> פורומים > קורס גרמנית ובנק ידע > שלב 10.000 מילה גרמנית-טורקית מילה
-
חברים,
קיבלתי אותו מאיפה שהוא והכנתי אותו בפורמט Excel
יש לי רשימה של כ -10.000 מילים גרמניות, פעלים, תארים וכו '.
אני אתן בפורום בסביבות 150-200 בכל פעם.
אני יכול גם לשלוח את כל הקובץ לכתובות הדואר האלקטרוני של החברים שרוצים.
אך למרבה הצער אין מאמרי מילים.
זה יכול להיות מועיל למי שעובד עם תוכנית שינון מילים.
הנה 150 הראשונים
על צלופח
אאס נבל
Ab heute rauche ich nicht mehr אני לא שותה מהיום
ab und zu מדי פעם, מדי פעם
אב וזו, selten arazradar
ab) gleiten cream
ab-)schälen; fig.: ausziehen; לשדוד אוראובן
ab)wiegen, weig taxieren
ab)wischen, putzen; (aus)radieren; löschen (Computerdatei) מחק (-i)
אב-, ausfallen (Haar) ליפול
ab, seit (Vergangenheit), von … מאז (מ)
בטן, בוך, בטן אונטרלייב
ערב ערב
ארוחת ערב אבנדסן, אבנדמהל
שמלת ערב של אבנדקלייד
אבנדלנד, Okzident, Westen מערב, מערב
אבנדליך בערב
עוזב ערבים
עוֹבֵד, עוֹבֵר עָלָיו
הרפתקה של אבנטואר
abenteuerlich, הרפתקן Kühn
בסדר אבל
Aber ich bitte Sie (höfliche Antwort auf Dank, Entschuldigung u.ä.) Astagfurullah!
Aber ich bite Sie! בבקשה
מה קורה? לא!
אבר נין, דאס נכט! לא לא!
אבר פוי, זה היה דן דאס? תתבייש לך
aber) gern! שביעות רצון!
אבל, ג'דוק, אבל, אבל
אמונה טפלה אברגלאוביש
abermalig, abermals, von neuem, wieder; wiederholt, zurück שוב, שוב
אבהרט; beim Flugzeug: התחלת יציאה
שעת היציאה של Abfahrtszeit
פח אשפה אבפליימר
עזוב, עזוב; ausgeschüttet werden ליפול
Abfallstelle, מזבלה של Mülldeponie
טיסת אבפלוג
סגן אבג'ורדנטר
abgeschlossen werden, erledigt werden result
abgeschmackt, אבסורד, ungereimt, widersinnig; nutzlos; vergebens, vergeblich abes
abgestempelt <=> ungestempelt stamped <=> unstamped
abgezählt, zahlenmäßig beschränkt; Nur Wenige Sayılı
abhängig <=> unabhängig, selbständig dependent <=> עצמאי
abhängig machen, süchtig machen ליצור התמכרות
abhängig sein von to be bound (-e)
abhängig sein von …, süchtig sein nach to be dependent (-e)
abhängig von <=> unabhängig, selbständig תלוי (-e) <=> עצמאי (מ)
Abhängigkeit, Verbundenheit, Treue devotion
Abhilfe schaffen für / bei … למצוא פתרון (-ה)
abholen, begrüßen, empfangen; in bestimmter Weise Stellung nehmen, aufnehmen meet (-i)
Abkomme, Abkömmling, Ableger, Spross, Sprössling, (Tier-)Junges, (kleines) Kind; auch: gutaussehende jungle Frau גור
Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinkunft, Übereinstimmung קהות
Abkunft, Abstammung, Herkunft, Ursprung; Boden, Grund, Haupt-, מקורי
להרגע
קיצור של Abkürzung
קיצור דרך Abkürzung (Weg).
ablassen; entsagen, verzichten, sich senken, einstürzen התמוטטות
אבלבן, טוד (הופל.) נפטר
לסרב על הסף
דחייה של Ablehnung
להרזות
מָנוּי; להירשם
abreisen, aufbrechen לצאת לדרך
abreißen / niederreißen; להרוס
עקב אבסאץ
abschaffen, beseitigen, entfernen, fortschaffen, wegbringen לעזוב
Abscheu, Has, Widerwille שונאים
Abschiedsformel in Briefen, meist an jüngere vertraute Personen gerichtet) "אני מנשק את עיניך!"
Abschlussformel nach Mahlzeiten) Alhamdulillah
אבשניט, טייל; Abteilung; פרק; חלק חלק, חלק (-מי)
abschreiben רמאות
Abschrift; אמנות ודימוי וייס
פורסם על ידי Absender
Absicht, תכלית תוכנית
Absicht; כוונה של Glückskeks
absichtlich ביודעין / ביודעין
absolut, ganz gewiss, unbedingt לחלוטין, לחלוטין, בהחלט
absoluter Blödsinn, Hirngespinst, sinnloses Zeug שטותי
בוגר פטור
absondern, abteilen, abtrenen, scheiden; להפריד מ-abweichen, sich unterschei
absorbieren; to ziehen, verziehen, leiden
Abstammung, מקור Herkunft
אבסס, Eiterbeule, אבסס Geschwulst
abtasten, mit der Hand (be)fühlen check
תא אבטיל
Abteilung, סניף Filiale
ראש מדור אבטיילונגסלייטר
abtippen כדי להקליד (-i)
abtreiben לבצע הפלה; להפיל ילד
abtropfen lassen מסנן מים
מטה כלפי מטה
abwesend לא זמין
היעדר אבוזנהייט
Abwinken nach dem Essen) שיהיה יותר
אבזוג (ביי איינר וואפה) טריגר
אבצווייגונג פנה
Ach du meine Güte הו אלוהים; וואו
אוי גוט! אלוהים אדירים
Ach was, nimm's nicht tragisch”
אח, אה אה
אח, אממ גוטס וילן; (bei negativen Befehlen: nicht doch!) הו
אח, ורגיס אס תשכח מזה
בית שחי Achselhöhle
acht שמונה
Acht gemin, aufpassen, beachten, zusehen, wichtig sein get away
Achtung שימו לב!
אדם אדם
חיבור; אוסף Sammlung
עאדל; אופרוהרר, מרד
adieu, auf Wiedersehen, lebe wohl goodbye (für den Bleibenden), Goodbye (für den Gehenden)
Adj.: unheilbar; hilflos, ausweglos; עו"ד: wohl oder übel חסר אונים
Adj.: üblich, gewöhnlich, עו"ד: ziemlich, recht, gehörig; tüchtig; ordinär, minderwertig וולגרי
Adjektiv במידע Eigenschaftswort
שמות תואר
נשר אדלר
אדליגר, אציל אדלמן
אדמירל אדמירל
כתובת אם כתובת
עו"ד) langsam; leise slowman; לאט
עו"ד, אנוולט, עו"ד רכטסנוולט, עורך דין
לסלוח לקוף
Affiche, Anschlag, Anschlagzettel, Plakat, Aushang פוסטר
אפריקה אפריקה
אפריקנית אפריקאית
אגאיס האגאי
Ägäische Meer הים האגאי
מחוז אגאיי
סדר יום, סדר יום נוטיזבוך
סוכן סוכן
סוֹכְנוּת
Agentur; סוכנות סוכנים
תוקפנות, התקפת אנגיף
אגרסיבי, אגרסיבי אגרסיבי
Ägypten מצרים
ägyptisch; אגיפטר מצרי
ähneln, gleichen, ähnlich sehen להידמות, להידמות
דומה ל-ähnlich
Ähnlichkeit דמיון
אדר אהרן
אהרה בתולה
אֲקָדֶמִיָה
שיטה אקאזית
כוונון אקורדים
Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; הרמוניה של איינטרכט, הרמוניה, ווהלקלנג
Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Einverständnis, Übereinkunft; ורטראג, הסכם האמנה
Akkordeon, Schifferklavier, Ziehharmonika, Harmonika אקורדיון
מכתב אשראי
akkurat, בדיוק kat'î, ודאי, נכון
אקרובט אקרובט, אקרובט
תיק אקטנטאשה
אקטי, אקשן אנטילשיין
-
לְהַמשִׁיך…..
befehlen; (höfliche Anrede) לפקד
Befehlshaber, שף, Haupt, Häuptling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher מפקח, בוס
Befehlshaber, Chef, Haupt, Häuptling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher; ראש קופף
beflissen, emsig, fleissig, geflissentlich, strebsam חרוץ
Befragung, סקר Umfrage, חקירה
befriedigen, zufrieden stellen לספק
נשמח אם תסתפק (מ)
שביעות רצון
Befugnis, Zuständigkeit, Kompetenz Authority
לממן מציאת
הוליד מוכשר
begabt, fähig, imstande, tüchtig מסוגל
Begabung, כישרון yenetek
begegnen, zufällig treffen להתקל, להיתקל (-ה)
ביקש לעבד
להעלות את התשוקה שלך
begeistert sein / werden, aufgeregt werden to enthusiasm, -ar
Begeisterung, Enthusiasmus; אייפר, התלהבות אינברונסט
beginnen, anfangen, anbrechen (intr.) כדי להתחיל
עותק מאושר של beglaubigte Abschrift
ביגוניה
קונספט בגריף
בגריף, קנטניס, קנטניס; Wissen, Wissenschaft מידע
סיבות המחייבות הכנה
begrüßen לברך
בהגליך, אנגנהם, גנהם; hübsch; נֶחְמָד
behalten, gedenken, sich erinnern an; sich nutritionalnen, sich entsinnen לזכור (-i), לזכור (-i)
behandeln, therapieren לטיפול
behandelt werden (med.) לקבל / להיות מטופל
טיפול; Verfahren; פורמלית; טיפול אבפרטיגונג
beharrlich, wiederholt בעקשנות
בהרליכקייט מתעקש
לטעון, להעלות
Behauptung; תביעה רטובה
behelligen, hinden, behindern, stören, verhindern; beengen, belästigen, genieren, lastig werden to disrupt
beherrschen לשלוט (-e)
beherrschen (etw. zu tun) לשלוט (-e)
beherrschend ריבון
behilflich לעזור לך
behindert disabled, handicaped, (נכה: grober Ausdruck)
Behörde, המשרד הרשמי של Amt
בי גפר בשעת סכנה
bei Kindern:) unerzogen, frech; (bei Erwachsenen:) frech, schamlos, unverschämt מגעיל
ביי מיר וכו'. (לוק.) בי, בך, בו, בנו, בך, בהם
שניהם (גם)
beide sind gleich השניים הם אחד, השניים זהים, השניים שווים זה לזה
בז' בז'
beiläufig בין מילים
הוסף beilegen, hinzufügen
ביים Bezahlen: נהיה כמו הגרמנים
beim kleinsten Laut / leisesten Geräusch ברעש הקטן / הקטן ביותר
beim Sonnenuntergang בשקיעה/שקיעה
לייחס ל- beimessen, zuschreiben
ביין, רגל אוברשנקל
Beinahe wäre ich gefallen כמעט נפלתי
Beinahe wäre ich gefallen כמעט נפלתי
beinahe, מהר כמעט
beinahe, fast, es hat nicht viel gefehlt stay
בינה, מהר; gleich, auf der Stelle כמעט, כמעט
beinhalten, enthalten, fassen, in sich schließen contain (-i)
beipflichten, beistimmen, einwilligen, zustimmen להסכים
דוגמה ביישפיל, דוגמה
beißen לנשנש (-i), לנשוך
תרומת בייטראג
beitragen zu לתרום (-e)
bekannt (Sache), ידוע ידוע, מפורסם, ידוע
להציג את bekannt מאכן
bekannt werden to be known
ידוע; בקאנטר אנחנו יודעים
בקאנטה(ר) מוכר (ל)
בקאנטר מוכר
נאשם בקלוטר
Bekmmend, drückend, Verstimmung bereitend; langweilig <=> ohne Schwierigkeit בעייתי <=> בעייתי
bekümmern; quälen; jmdm. סורגן מאכן; traurig machen, kränken להרגיז (-i)
bekümmert sein wegen להרגיש עצוב (מ)
להעמיס מצרות, מצרות, מאאופבורדן
מצרות, עמוס ב- belastet
belagern לשמור במצור
מצור בלאגרונג
Belästigung, Pein grind
beleidigt werden כדי להיעלב
Beleidigung, Beschimpfung עלבון
בלגיה בלגיה
בלגי בלגי
מאמין, מועדף פופולרי
פעמון לנבוח
לתגמל את בלונה
לממש (-in)
Bemühung, Anstrengung, פלייס מאמץ, מאמץ
Bemühung, Mühe, Mühsal, Versuch פריצת דרך
לתת שם (-i)
benennen; das wird … genannt, man nennt es to name; זה נקרא …
benötigen, להיות נזקק (-ה)
benötigen, צריך need(cı) (-e)
benötigend, (einer Sache oder Person) bedürfend needy, -cı
benutzen, anwenden, (ge)brauchen, verwenden use (-i)
בנזין בנזין
מיכל בנזין
צפה מ-beobach
Beobachter, תצפית Augenarzt
תצפית Beobachtung
bequem, gemütlich, Ruhig; הנשמה רגועה
יועץ ביחד
Beratung, ייעוץ Auskunft
ראיון Beratung, Unterredung
bereit sein zu be ready (-ה)
bereit, fertig alesta
bereits, schon, schon jetzt כבר
bereuen; (die Tatsache bereuen); (den Entschluss bereuen) להתחרט (ל); (מיט der -dik-Form = dine); mit der -me-Form = mesi)
הר ברג
ברג אררט (5.165 מ') הר אררט
אזור הר ברגלנד
מטפס הרים ברגשטייגר
ניוזלטר הודעה
Bericht, Meldung, Rapport, Referat, Vortrag הצהרת
הודעה, נחיכט, מלדונג; ärztl. דוח עדות
להתאים הודעה
מקצוע ברוף
beruflich versetzt werden to be ranted (-e)
beruflich, Berufs-, berufsmäßig, Gewerbe-, gewerbsmäßig professional
berufliche Versammlung פגישה מקצועית
פאר, פאר, תהילה
Berühmtheit, guter Ruf תהילה, תהילה
berühren, anfassen; nicht gut bekommen touch (-e)
berühren; wert sein touch (-e)
beschädigen, Schaden zufügen להזיק (-e)
Beschaffenheit, איכות איכות (-gi)
beschäftigen; ב- Betrieb sein, הפעל את funktionieren
beschäftigt; besetzt (Leitung) busy (-lü)
beschäfttigt sein mit, sich kümmern um להיות עסוק (ב)
beschämend מביש
בשייד בהריון, בנאצ'ריכטיגן להודיע (-i/-den)
bescheiden; ebenerdig צנוע
bescheuert, durchgeknallt מטורף
להאיץ beschleunigen
beschließen, beenden, schließen, (איור: sich aufreiben) גימור (-i)
beschließen, festlegen, entscheiden להחליט (-i)
Beschluss, Entscheidung; הוראת אורטייל (פסק דין), פסק דין
beschreiben לתאר
beschuldigen (jmdn., etw. zu tun) להאשים (-i; -le)
beschuldigt werden להיות מואשם (-le)
Beschwerde, תלונת Klage
מטאטא בסן
לכבוש את ה-besetzen
עיסוק Besetzung
מצור; gegessen werden to beat
besiegt werden ליפול על הגב
Besitz, Eigentum mal
במיוחד משהו מיוחד = משהו שצריך לשים לב אליו
besonders / unglaublich schön קיצוני / יפה להפליא
חברים שלחתי את הקובץ בפורמט Excel
המילים בתיק מסודרות מא 'עד ת' בגרמנית.
אם אתה מעתיק אותו וממיין אותו מא 'עד ת' בטורקית.
זה נמצא במילון טורקי-גרמני.
אני מרוויח בשתי דרכים.
אם מיקייל הוא סופר במאמרים
אני רוצה גם.לְהַמשִׁיך…..
besonders lang long
besonders, עצמים נפרדים
besonders; erst einmal; וראשית; noch; נון גאר הלן
besonnen, souverän חגיגי
besorglich, gefährlich עז, מסוכן
besorgt sein über להיות חרד (מ)
besprechen, sprechen mit; offizielles Treffen; להיפגש (עם) טלפון miteinander
עדיף יותר
טוב יותר ממה שחשבתי
יותר נכון
בסרוויסר סיין, סיין יהיר
Bestand, Rückstand, Überbleibsel; מנוחה, שארית Übriges, שארית
בסטנד; anwesend, הטוב ביותר זמין
bestätigen, beglaubigen, gutheißen, genehmigen, billigen to confirm, -a to confirm
שוחד bestchung
צוות בסטק; מזלג כף סכין);
bestehende Kendiken, evtl. zu erhebender Einwand אי נוחות
bestellen (etw. bei) to order (-i) (-e), to order
bestimmt determinli
bestimmt, genau umrissen, gewiss <=> unbestimmt, ungewiss, unklar certain <=> undefinite
bestimmt, klar <=> unbestimmt, unsicher ודאי <=> לא בטוח
bestrafen להעניש
ביקור כזה, אירוח
Besuch haben, einen Gast bewirten לבדר אורחים
besuchen (jmdn.) לבקר (-i)
מוזמנים גם אלינו
מבקר בשור
שעות ביקור Besuchszeiten
בטון בטון
דגש בטון
betrachten, (an)schauen (מינילר Hintergrund) להתרחץ
סכום ביטראג
בקרוב! הסכום התקבל!
betreffend, angehend; of angehörig, zugehörig (mit Dat.)
betreffend, bezüglich, angehend, sich beziehend לגבי, יחס
betreffend, zusammenhängend, in Verbindung mit related (with)
Betreten des Rasens verboten אל תדרוך על הדשא
עסק בטרייב
בקר מס Betriebsprüfer; יועץ מס
Betriebsschluss, Abschluss סגירה
Betrug (in einer Beziehung); בגידה של וראט
betrunken sein (ich bin blau וכו') כדי להגיע גבוה (מצאתי... וכו')
betrüblich, sorgenvoll, traurig עצוב
betrugen (jur.) להונות
betrügen, hereinlegen, hintergehen, täuschen, irreführen, sich irren deceive (-i)
Betrüger (יור.) רמאי
Betrüger, Mogler טריקסטר, טריקסטר
מיטה Bett
כיסוי שמיכת פוך של Bettbezug
שמיכת Bettdecke
Bettdecke, Decke; שמיכת Wolldecke
להתחנן לבטלן
קבצן בטלר
Betttuch, גיליון לאקן
Beule (nach außen), Spieß shish
beurlaubt, befugt <=> unerlaubt מותר <=> לא מורשה
beurteilen, würdigen; aufwerten; Gebrauch machen von; להעריך את הנוזן
בבור - לפני
לפני בבור …, אהה … (Verbalstamm)
bewaffnet חמושים
bewältigen, besiegen, להציף
bewegen, sich rühren לזוז
Beweis, Beweismittel הוכחה, הוכחה
Beweis, Beweismittel, Anzeichen, Zeichen (für etw.) עדות
beweisen להוכיח, להוכיח, להוכיח
בוורבר, מועמד קנדה
להתפעל (-ה) להתפעל
מבהיל מבט מעריץ בליק
bewundernswert, wunderbar ראוי להערצה
תודעה בווסטסין (-ci)
משתלם
Bezeichnung, Meinung, Bedeutung, Sinn משמעות
Beziehung aufnehmen mit hook up (with)
Beziehung, Hinsicht, Verbindung, Verhältnis relation
Beziehung, מערכת יחסים Verhältnis
Beziehung, ויטמין B טורפדו
bezweifeln, zweifeln an להטיל ספק (מ), להטיל ספק (מ), להטיל ספק (מ)
תנ"ך ביבל
בונה פלפל
ביבליוגרפיה ביבליוגרפית
ביינה; ריק, reinlich, reinlich, sauber bee
בייננשטוק; כוורת Bienenkorb
בירה Bier (Bier vom Fass) (בירה מהחבית)
Bier) שמרי חפה
פאב bierkneipe
נישואים על ביגמיה
מאזן
תמונה, תמונה תמונה
מסגרת תמונה של Bilderrahmen
Bildung, מבנה
ביליארד ביליארד
billig, billiger als, am cheapsten זול יותר, זול יותר, הזול ביותר
billiger werden, im Preis fallen cheapen
Bindekonsonanten fusing אותיות
binden, festmachen; מפועל, vereinigen; לקשור dranhängen
Bindewort, צירוף Konjunktion
ביוגרפיה ביוגרפיה
ביולוגיה, ביולוגיה לבנסלהרה
אגס בירנה (-דו)
Birne, נורת גלוהבירנה
bis -(y)עד
bis (als Präp.), bis zu; פון …bis …; In dem gleichen Maße, ebenso wie; an die …, etwa … עד (-e); (…-לְנַסוֹת); עד; עד
bis (zu) עד, עד
bis … habe ich 9 Kinder geboren (hat eine alte Frau eine Insel bevölkert) -(incey) ילדתי תשע
Bis auf den letzten Drücker warten חכו עד שהביצה תגיע לדלת
ביס קירח!" "נתראה בקרוב!"
ביס דאן, ביס נאצ'ר, נתראה מאוחר יותר
Bis Heute Abend עד הערב
עד כאן
ביס מורגן! להתראות מחר
Bis spät in die Nacht עד חצי הלילה
Bis zum Abend עד הערב
bis zur Gesundung עד להחלמה
בישוף בישוף
bisher, bis jetzt עד עכשיו
ביסקוויט ביסקוויט
ביס ריייק
Bist du jemals in der Türkei gewesen? היית פעם בטורקיה?
Bist du verrückt? קר לך?
ביס בבקשה
בקשה ביס
Bitte gedulden Sie sich einen Augenblick אנא התאזר בסבלנות
Bitte machen Sie sich nicht so viel Mühe!" "בבקשה אל תטרח!"
Bitte machen Sie weiter אל תפריע
bite nehmen Sie הנה לך ותשיג את זה
bite nehmen Sie Platz, בבקשה שב
Bitte nehmen Sie Platz בבקשה שב
Bitte nehmen Sie Platz! אתה מוזמן לשבת!
Bitte nicht berühren!" "אל תיגע בפריטים!"
Bitte nicht stören נא לא להפריע
Bitte Schön! Bedienen Sie sich! Bitte treten Sie ein!; איך ווינשן? "היכנס!" (הנה לך), הנה לך?
Bitte schön!"; "Aber ich bite Sie!" "בבקשה!"
Bitte treten Sie ein! היכנס!
ביס? האם זה קרה לך? ווי ביס? אֲדוֹנִי?
לבקש קטעים
מר ווי גאלה
מר, שרף; Schmerz <=> süß; Süßspeise, lieblich <=> עשב <=> חמוץ מר <=> מתוק <=> עפיצי <=> חמוץ
מרירות גיסמאק מרירה יותר
מפוח Blasebalg
בלזן, לפוצץ את האובך
ברכה; מאוד חיוור
עלה בלאט
בצק עלים בלאטרייטיג
כחול כחול
blau (betrunken) <=> nüchtern שיכור <=> פיכח
Blaubeere, היידלביר אוכמניות
Blauton)civitt
בליי; קוגל; שוס מוביל
bleiben, wohnen; (מ. אבל.: abfahren) להישאר (at); (מ) (-ir)
bleibend קבועשלום, תודה על המאמץ, תוכל לשלוח לי את כולו... בהצלחה...
דמיר היקר; אני אשלח אותך בחזרה אחרי שאכתוב את המאמרים. המוצר שייך לך. לכן, אשמח אם החברים שרוצים יבקשו אתכם, לא אני.
אבל אתה תהיה כנה שזה ייקח קצת זמן. ברוך השם, זה יסתיים בהקדם האפשרי. ברכות.פרופסור מייקל היקר,
מה המשמעות של המוצר לכולנו,
אנו רוצים לשתף רק את מי שצריך.
בברכה,לְהַמשִׁיך….
bleibt Ruhig בואו נרגע
bleichen, weißen, grau werden lassen, להלבין, להלבין
עיפרון בלייסטיפט
מבט בליק
נקודת מבט בליקווינקל
עיוור, עיוור
Blinddarm, Wurmfortsatz מעי עיוור, תוספתן
ברק בזק (-ği), ברק
ברק בזק
בליצשנל במהירות
בלוק, בלוק קלוץ
מצור מצור
לחסום
בלונדינית
בלונדיני(האריג), עם שיער בלונדיני שיער בלונדיני
בלונדינית, בלונדינית בלונדינית
bloß nicht למען אהבת אלוהים, אל תעשה
blode, unsinnig, komisch, widersinnig, abgeschmackt; Unsinn, Blödsinn; שרוט(קוגל) מגוחך
Blödsinniger, Idiot, Stumpfsinniger; יראת שמים אימבזיל
bloken, brüllen, quaken, wiehern; ia-hen; schreien (Esel) to bray
Blume, Blute flower
Blumen: gießen, bewässern, Tiere: tränken; כסף: blechen müssen to water (-i)
חנות פרחים בלומנדלר
כרובית בלומנקול
צרור פרחים בלומנשטראוס
Blumenstrauß, זר שטרוך
Blumentopf, גם: Hintern pot
חולצה כחולה
בלוטת דם
blutarm <=> בלוטיג ללא דם <=> מדמם
בלוטרמוט, אנמיה אנמיה, אנמיה
לדמם כחול
בדיקת דם Blutuntersuchung
לפרוח פורח
blühen (malerischer Ausdruck) לפרוח
Boden, Erdboden, Erde, Grund, Land, אספקת שטח, אדמה, אדמה
בודן, קרקע גרונד
בודן, גרונד, מטבל טייפה (למטה)
עושר מחתרת Bodenschätze
הו, איי! וואו!
שעועית בוהן
תבשיל שעועית Öl של בוהן
bohren, lochen, ein Loch machen לחורר
להפציץ
פצצת פצצה
בוניטו בוניטו
מגף, סירה שיף, ספינה
נסיעות מנוע מבוטספאר
בורדו בורדו
בורדל, בית בושת פאף, מאורה
Bordellbetreiber(in) Dater
עליית מדרכה בורדשטישוואלבה
borgen, verleihen להלוות (-e)(-i)
בוספורוס בוספורוס, בוספורוס, בוספורוס הים השחור
גשר Bosporusbrücke Bosphorus
Botanik, Pflanzenkunde botanik
שגרירות Botschaft (Grand).
שגריר בוטשאפר, שגריר
Botschafter, שגריר Gesandter
בוטיץ'; סירת Wasserfahrzeug
שדרת שדרות
בוקסר בוקסר
להחרים, להחרים
Börse, Börsengebäude בורסה
böse gucken, die Augenbrauen zusammenziehen להזעיף פנים
להתרגז
böse, policyigt, zornig; היס כועס
אש מותג
brandneu, funkelnagelneu חדש לגמרי
ברזילאי ברזילאי
ברזיל ברזיל
לטגן ברטן
Braten, Gebratenes, Gebraten צלי
Brauchen Sie etwas? אתה צריך משהו?
בראון חום
להשתזף
לשרוף בשמש
שמלת כלה ברוטקלייד
אמיץ כל הכבוד
בראבו! כל הכבוד! חוֹק!
Brei, Schleimsuppe slurry
רוחב רחב
ברייט, של ווייט
בלם ברמסה
בלם bremseן
ברנד אסיסר
עץ ברנהולץ
סרפד ברננסל
Brennstoff, Brennstoff דלק
ברידג' / כדור / שש-בש / משחקי כדורגל ברידג' / כדור / שש-בש / משחק כדורגל
מכתב קצר
שריבן קצר לכתוב מכתב
Briefkasten; תיבת דואר postfach
בול דואר קצר, בול
אוסף בולים של Briefmarkensammlung
דוור Briefträger
חטיבה חטיבתית
משקפי בריל
נרתיק למשקפיים של Brillenetui
Brillengestell, מסגרת למשקפיים של Brillenfassung
Brillenträger, עין בריל טרגד עם משקפיים
bringen lassen
בריטניה הבריטית
ברומבייר אוכמניות, ברי גדילן
ברונכיטיס ברונכיטיס
ברונזה, ארז ברונזה
סיכת סיכה
חוברת חוברת
לחם מרק
Brrr (bei Pferden) höst, התמוטטות
Brunnen (mit Wasseraustritt); מזרקת Wasserhahn
Brunnen (mit Winde und Eimer) טוב
ברונן, פונטנה, מזרקת ספרינגברונן, מזרקה
בריסט; חזה Busen (חזה)
brutale) Gewalt brute force
גשר ברוק
ספר Buch (-בי)
Buch führen, ראה חשבונאות אברך
Buch) עמוד האתר
Buche beech (עץ), קרן קרן
buchfink finch
Buchführung חשבונאות
בוכהלטר מחזיק מחברת
חנות ספרים בוכנדלר
חנות ספרים Buchhandlung, הנהלת חשבונות, חנות ספרים
רואה חשבון בוכרביזור
מכתב בוכשטבה (פלה: אותיות)
Bucht, Meerbusen; מפרץ גולף, מפרץ
תַקצִיב; Etat, Haushalt, Haushaltsplan budget
מזנון, Schankraum, Imbissstube מזנון
בולגריה בולגריה
בולגריה, בולגריה, בולגרית בולגרית, בולגרית, בולגרית
בולדוג בולדוג, -גו
bummeln; (-i) besichtigen; herumlaufen; לשוטט סביב spazierengehen
Bundeskanzler, נשיא השר ראש הממשלה
בונקר, בונקר לופטשוצקלר
בורג, ברג, טירת טור
חלוק רחצה של ברנוס
מסוף האוטובוסים Busbahnhof, תחנת אוטובוס
בוש, בוש שטראוך
חזה Busen (Kindersprache).
חמאה חמאה
אורז חמאה באטרריס
Bücherbrett, מדף הספרים Bücherregal
Bücherregal; Bücherei, ספריית ביבליותק, חנות ספרים, ספרייה
ארון ספרים Bücherschrank
מזנון תאו
לבאפלן
גיהוץ Bügeleisen
bügeln (trans.), bügeln (intrans.) לברזל (-i), לברזל
Bühne; סצנה של Szene
בונדל, חבורת שטראוס
מלחמת אזרחים בבורגר
ראש עיריית בורגרמייסטר
מדרחוב Bürgersteig
מדרכה להולכי רגל של Bürgersteig, מדרכה
משרד במשרד
שׁוּלְחָן כְּתִיבָה; משרד Anwaltskanzlei
אטב נייר של Büroklammer
Bürste, מברשת פינסל
להבריש את הכורים
לְהַמשִׁיך…..
כ eine halbe Stunde למשך כחצי שעה
קפיטריה קפיטריה
בית קפה Cafetier
אגוז קשיו קשיו
כאוס כאוס, מצב כאוטי
דמות אופי
charaktervoll, mit Charakter <=> charakterlos עם תו <=> ללא תו
טמפרמנט Charakterzug
נהג, נהג פהרר
רופא ראשי של שפרט
כתב מערכת של Chefredacteur
כימיה כימיה
כימיקל
Chemical Reinigung ניקוי יבש
Chile, Chilene, chilenische Sprache Chile, Silili, Silili
סין, סינית, סינית
כולרה כולרה
כריסטיאן נוצרי
Christi Geburt milat
כריסטוס ישו
כרום כרום
circa, ungefähr פחות או יותר
חכם חכם
קוקטייל קוקטייל
בית ספר תיכון
מחשב, Datenverarbeiter; Zähler, מחשב רכנר
שולחן מרכזי Couchtisch
בן דוד בן דוד
קרם שמנת
da ist es ja! הנה זה!
כלבה da schweigt des Sangers Höflichkeit
דה, ארבעה שם
גם, ב diesem Augenblick זה / באותה תקופה
Da, siehst du, du hast es geschafft!" "תראה, ראית?"
אין ממה לפחד במקרה הזה.
dabei sein zu …, drauf und dran sein zu …, im Begriff sein, etwas zu tun -to be about to go, to be about to go
דאך, גג גיבלדך
לופט Dachgeschoss
גירית תחש
dadurch dass, unter …, indem (אינסטרומנטלי) – mek thus(iy), – mekle
dadurch, auf diese Weise thus; בדרך זו
dafür sein yanmak (מאת)
דפור; דשאלב בשביל זה
dagegen, entgegengesetzt, hingegen בניגוד, להיפך, להיפך
dagegen, entgegengesetzt, hingegen; הפוך
dagegen, hingegen, indessen, in Wirklichkeit aber ise(ki); ואילו
פרח דליה דליה
דמאלים בזמן הזה, בזמן הזה
דמשק דמשק
Damen- / Herrenfriseur ספר נשים / גברים
דמן-) רוק; חצאית סאום
לכל הרוחות, סיאלה רוהה כדי שהכובע יוכל למצוא את מקומו
damit er es kapiert תתעשת
damit haben wir nicht gerechnet (das war nicht auf der Rechnung) לא היה בחשבון
דמדומים Dämmerung
Dampf קיטור
Dampf מאכן לזרז את העבודה
מגהץ קיטור Dampfbügeleisen
Dampfer, großes Personenschiff ספינת קיטור
danach kommend, weiter-, später folgend הבא
הזמן עבר מאז
דנך, אב ג'צט מעתה ואילך
דני דנית
daneben, damit einhergehend וכן
דנמרק דנמרק
תודה תודה
דנק (nach gutem Essen) תודה לאל
דנק נמצא במספרים שלך
דנקבארקייט הכרת תודה, הכרת תודה
תודה דנקה (אאוף "הרצל. ביילייד")
Danke für Ihr Kompliment תודה על המחמאה שלך.
danke schön תודה, תודה, מרסי
Danke, gleichfalls (eig. du lebst auch) ראה גם
danken to thank (-e)
Danksagung, Gott möge es dir vergelten אלוהים יברך אותך
dann und wann, von Zeit zu Zeit, zeitweilig לפעמים, לפעמים
dann, darauf, hinterher, nachher, später מאוחר יותר
dann, in diesem Fall, wannn es so is so
dann, zu dieser Zeit, in diesem סתיו אז
דראופין על זה
דרדנלן מיצר דרדנלים
דארף איכן איהן בהילפליך סיין? אני יכול לעזור לך?
Darf ich mich vorstellen? הרשה לי להציג
darf ich אמ... נשך? אני יכול לשאול?
מעי ארור
לשים darstellen
darüber hinaus, außerdem מחוץ לזה
darüberliegend, die Oberfläche von; אובר; auf למעלה; על; עַל
דאס אלטר זקנה, זקנה
das arme ילד מסכן חביב
das arme ילד מסכן חביב
עליית מחירי הבנזין עלתה
das beste / am besten <=> das schlimmste / am schlimmsten the best <=> the worst
das Ebenbild von ... בדיוק כמו
das elektrische Licht einshalten להדליק חשמל / אור
לאכול בדאס אסן
Das Essen istgar! הארוחה מבושלת!
האוכל דל מדי במלח.
das Essen war / ist zu viel für mich האוכל הזה היה יותר מדי בשבילי
das Feld bestellen בחריש את השדה
das Feuer / die Flammen auslöschen fire / לכבות את הלהבות
das Feuer ist erloschen האש כבתה
das fiel ihm schwer זה היה יותר מדי בשבילו
המטוס נחת ב-Flugzeug ist gelandet
das Flugzeug ist gestartet המטוס המריא
das ganze Haus כל הבית
das ganze Jahr hindurch כל השנה
das Gegenteil von -in anti
das gegenüberliegende Haus הבית ממול
Das gehört sich aber nicht!, Das ist eine Schande! בושה מאוד!
זה כל כך חבל!
das geht dich nichts an לא עניינך
Das geht ja auf keine Kuhhaut! בלי גמל!
das geht Sie nichts an זה לא עניינך
das geht über meine Kräfte אני לא יכול להרשות לעצמי
Das geht überhaupt nicht! לעולם לא
das genügt זה מספיק
das Grüne, die grüne Flur ירוק
das Grüne, unbebautes Land prairie
das Gute an der Sache הוא הטוב ביותר
זה תלוי בסיטואציה
אתה לא ראוי לזה
das hat auf mich einen tiefen Eindruck gemacht זה מאוד נגע לי
das hat nichts mit mir zu tun זה לא קשור אליי
Das hatte ich nicht von Ihnen erwartet מעולם לא ציפיתי לזה ממך.
das Heulen des Windes מיילל (של הרוח)
זה איפה
das Hintere (m. Gen. oder Nom.), אמנות Hinterseite
das hohe אלטר זקנה
das Innere der Burg / in der Burg בתוך הטירה
das Innere von (-in) בפנים
דאס אינר, הינן; in(nen); לשתות Das Innere; לְתוֹך; בְּתוֹך; תוֹך
זה הכל!
das ist alles זה הכל
זה הכל! לכל הרוחות! עד כדי כך!
זה נורמלי, אין בזה שום דבר חריג
das ist ein Problem für sich זו בעיה בפני עצמה
Das ist fabelhaft geworden היה מדהים
das ist ganz klar זה די ברורתודה לך ברזל,
קיבלתי את האימייל.
תודה על המאמץ.לְהַמשִׁיך…..
אם אתה לא רוצה את זה, זה לא יקרה בכלל.
זה לא קל בכלל
Das ist hier mehr als 100 מטר זה יותר ממאה מטר
Das ist ja großartig! זה מאוד נחמד!
אין צורך בכך
das ist nicht zu verstehen, das kann man nicht verstehen, שום דבר לא מובן מזה
das ist nicht zum Lachen אין על מה לצחוק
קשה להבין זאת
das ist voneinander abhängig השניים מחוברים
Das ist wieder eine andere Geschichte זה סיפור אחר
das Jenseits שלאחר המוות
Das juckt / tangiert mich nicht לא אכפת לי
Das Kind fühlte sich in der Schule nicht zu Hause בית הספר לילדים הוא מוזר
טיפול בילדים das Kind pflegen
das Kind steht um 7.00 Uhr אוף ילד קם בשעה שבע
זה תלוי בסיטואציה
das kommt mir etwas seltsam vor זה נראה לי קצת לא נורמלי
das kostet …מחיר סמן …סימן
das Leben auf dem Lande החיים הכפריים
נשארו החיים של das Leben ist aus der Bahn geraten
החיים האלה בלתי נסבלים הם בלתי נסבלים
דאס לסן; קורא את Die Lesung
das Licht ausmachen כדי לכבות / לכבות את האור
das macht nichts no harm / no harm
זה שלי
דאס מוס איך וויסן, סון איך דיר nicht helfen. אני צריך לדעת את זה, אחרת אני לא יכול לעזור לך.
das nächste Mal בפעם הבאה(ה)
das oben Erwähnte שהוזכר לעיל
das Original von -המקורי
Das Package passt nicht in die Tasche החבילה לא נכנסת לתיק
das passt mir ganz genau (zB Kleidungsstück ö. ä.) זה נשמע לי מושלם
Das passt mir, Das ist mir genehm מתאים לי
das Problem is gelöst, הבעיה נפתרה
הבעיה נפתרה
das בעיה übertreiben להגדיל את הבעיה
das Radio anstellen / abstellen הפעל/כבה את הרדיו
das Rauchen abgewöhnen הפסיק לעשן
das Rauchen aufgeben הפסיק לעשן
das Recht erwerben zu … qualify (-e)
das reine Türkisch טורקית תמציתית
das Rennen, לאוף ריצה
הספינה טבעה בזמן שהשיף היה נסוך
das Schlechte an der Sache החלק הרע, החלק הרע
das schönste, beste Lokal hier היא המסעדה הטובה ביותר כאן
das Schwarze Meer הים השחור
das Sich-Zeigen, גפרנגה יהירות
das sind ganz andere Dinge אלו דברים שונים
המשחק הסתיים בתיקו
das Spiel verlieren מפסיד את המשחק
גלגל הגה das Steuer herumreißen
das Thema wechseln לשנות את המילה (= להסתובב)
Das Thema wird immer schwieriger הנושא נעשה קשה יותר.
פגישת דאס טרפן
das untere / obere Stockwerk קומה תחתונה / עליונה
Das untere Stockwerk, Erdgeschoss קומה תחתונה
das unterste zuoberst gekehrt, wirr durcheinander עצבני
das vorletzte Haus הבית הלפני אחרון
Das war ihm gegenüber sehr ungehörig! זה היה כל כך חבל בשבילו!
Das Wasser wurde zu Dampf מים הפכו לקיטור
das Weinglas auf jemandes Wohl erheben לטוסט מישהו
das Weite suchen, abhauen ללכת מעבר
השורה התחתונה היא כזו:
das Wetter hat umgeschlagen מזג האוויר נשבר
das Wetter ist besser geworden מזג האוויר השתפר
das Wetter ist heiter מזג האוויר בהיר
das Wichtigste הוא הדבר החשוב ביותר
das wie vielte Mal כמה פעמים
למרות שזה לא נכון
זה לא משנה, זה לא נחשב
das Ziel erreichen להשיג את המטרה
das zur Debatte stehende בשאלה
das zweite Mal / letzte Mal / wievielmal? פעם שנייה/פעם אחרונה/פעם אחרונה, כמה פעמים?
תמר
dauern; einreiben, streichen (Farbe), auftragen; נהיגה אוטומטית (-e) (-i)
dauernd, unterbrochen, ständig כל הזמן, תמיד
Perm Dauerwelle machen lassen
Daumen, großer Zeh thumb
davon bin ich überzeugt אני בטוח בזה
Davon habe ich keine Ahnung אין לי מושג לגבי זה
davon habe ich nichts mitbekommen מעולם לא שמעתי על זה
Davon ist gar nicht die Rede, das steht gar nicht zur Debatte זה לא בא בחשבון
דאבון, דאראוס מזה
דאבור לפני זה
dazu haben Sie kein Recht אין לך זכות
Dazu hat er auch einen Beitrag geleistet. גם הוא תרם לכך.
בסתיו, לוקטיב במדינה
כיסוי הסיפון
דקל, כריכת שרנקטור
להתקלקל עקב פגם
פגם, beschädigt פגום
הַגדָרָה; Beschreibung, Erklärung הגדרה, מתכון
גירעון, פהלבטראג; גיהנום (Farbe), licht, lichtvoll; anschaulich, bestimmt, deutlich, klar; ausdrücklich; verständlich; frei, geläufig; להעליב; פהלן, פהלר, מנקו; heiter, ungetrübt; aufrichtig פתוח
Degegen lässt sich nichts machen אין פתרון
deiner, seiner / ihrer Meinung nach younce, onca וכו' = לפי דבריך, לדבריו
deinetwegen, unseretwegen usw. בגללך, בגללנו
דולפין דלפין
dem Schein nach כנראה
dem Tod enrinnen לברוח מהמוות
דמנטליים בהתאם
demgegenüber, dagegen נגד/נגדלְהַמשִׁיך….
דמוקרט דמוקרט
דמוקרטיה דמוקרטית
הפגנות צג; Marching Marsch, Fußmarsch, Spaziergang
demütig, kleinlaut, unterwürfig; anspruchslos, bescheiden, שליכט צנוע
טעינת הסוללה מ- Akku
den Ast abschneiden, auf dem man sitzt חתך את הענף שלו
den Bauch aufschlitzen קרע את הבטן
מ-Bleistift anspitzen כדי לפתוח את קצה העט
מ-Bürgersteig benutzen ללכת / ללכת על המדרכה
מ-Film entwickeln לפיתוח הסרט
מ- ganzen Tag כל היום
לנקוט בצעדים משפטיים מ-Gesetzesweg einschlagen
den Grund liefern für, dass cause (Nebensatz mit -mesi)
הנחת היסוד מ-Grundstein legen
להתיר את הקשר Knoten loessen
להכין מזוודה מ- Koffer packen
להכין מזוודה מ- Koffer packen
den Kopf aufschlagen, לפצל את ראש הספלטן
den Kopf nach vorn und hinten in einer bestimmten Weise bewegen (wie es Inder und Türken tun) שבירת צוואר
den Kopf schütteln מהנהן
מאת Engine abstellen לעצור את המנוע
הפעל את המנוע מהמנוע אנלאסן
דן מונד עדיין סותם את פיו
Narren spielen מלהיות מסקרה של מישהו
den Schneidersitz einnehmen ברגליים משוכלות
להסיר את השולחן מ-Tisch abräumen
den Tisch abräumen לנקות / לנקות את השולחן
den Tisch decken עורכת את השולחן
den Umschlag mit der Adresse versehen לכתוב כתובת על מעטפה, לכתוב כתובת על מעטפה
לסגור את המעטפה מ-Umschlag zukleben
מ Voraussetzungen entsprechend מתאים לתנאים
den Vorsitz haben bei, präsidieren to preside (-e)
den Wagen zur Wartung bringen לקחת את המכונית לתחזוקה
den Wasserhahn auf- / zudrehen לפתוח / לסגור את הברז
den Wecker / die Uhr stellen / aufziehen מתפתל את השעון
den Wert schätzen (von jmdm. / etw.)
תופסים את הרכבת מצוג
לפספס את הרכבת מ-Zug ל-Verpassen
den) hinausgehen, (-den) herauskommen, weg-, ausgehen, (-e) hinaufgehen, steigen, klettern; (Buch) erscheinen exit (מ, אל)
den): ohnmächtig werden, in Ohnmacht fallen (von); (-ה): begeistert sein von, ganz vernarrt sein בהתעלפות (מ), (-e)
denizen (an), überlegen, nachdenken לחשוב (-i)
אנדרטה דנקמאל
דנקמאל, אנדרטה, אנדרטה
טיזר מוחות של דנקשפיל
דנוך למרות זאת
dennoch, trotzdem, trotz allem בכל זאת
der (die, das) wie vielte איזה
der / die / das (bekannte) andere other, other
der / die / das Folgende הבא
der / die / das Nächste הקרוב ביותר
der / die leibliche Bruder / Schwester אח מלא
der andere (von zweien) האחר
האוטובוס Autobus und die Straßenbahn sind zusammengestoßen התנגש בחשמלית
der Blitz hat eingeschlagen ברק פגע
der davor liegende, der frühere הקודם
der deine, der eure, der Ihre שלך, שלך
Der Dieb wurde von der Polizei festgenommen הגנב נתפס על ידי המשטרה
אומר דוף, כל הטיפש ידוע
der eigentliche Kern der Angelegenheit מהות העניין
der Eimer ist voll הדלי מלא
der eingeschlagene Weg נקטה
הסרט היה כל כך יפה, שכל הנשים בכו
Der Fisch ist mir auf den Magen geschlagen. הדג נגע בבטן שלי.
der Fuß / Gipfel des Berges למרגלות הגבעה / פסגת ההר
der gestiefelte Kater כוס במגפיים
der gesunde Menschenverstand השכל הישר
der hat aber Pech gehabt אכל את החבוש
der Heilige Saint
der helle) Tag <=> Nacht day <=> night
der Hund stört mich / stört mich nicht הכלב עושה/לא מפריע לי
der Kern des Themas לב העניין
פרצה מלחמת דר קריג בראך אוז
der Lange nach לכל אורכו
der Mond geht auf הירח עולה
אומר מורגן בבוקר
der Morgen bricht an, es dämmert dawn
סוודר הוא זול יותר ממעיל
der rechte, die rechte Seite, rechts; wohlauf, gesund, am Leben; זכות(ים) זכות
דר רייה נך, איינר עוד די אנדרען לפי הסדר
Der Rest ist für Sie (das Darüber soll bleiben)
Der Strom ist ausgefallen חשמל מנותק
der Tee ist verschüttet worden תה נשפך
Der Termin für das Treffen steht noch nicht fest תאריך הפגישה אינו ידוע
der Teufel steckt im Detail השטן נמצא בפרטים
der unten befindliche, der untere מתחת
Der wievielte des Monats ist heute? איזה יום/חודש בחודש זה היום?
der רוח משקל הרוח נושבת
Der Zug fährt gleich ab הרכבת עומדת לצאת
der Zug fährt um 7.00 Uhr ab רכבת יוצאת בשעה שבע
der Zug hat eine halbe Stunde Verspätung הרכבת מאחרת בחצי שעה
der zuständige / Dienst habende Beamte officer
der zweite, dritte, vierte, fünfte, sechste שני, שלישי, רביעי, חמישי, שישי
אומר) ראה אגם
der, der lesen und schreiben kann literate
דרארט שון כל כך יפה
dergleichen Dinge דברים דומים
לדעת לקרוא ולכתוב
des Türken Geist auf der Flucht und beim Scheißen מוחו של הטורקי פועל כשהוא בורח או כשהוא מחרבן.
Deshalb, aus diesem Grunde בגלל זה
Deshalb, aus diesem Grunde מסיבה זו
dessen bin ich sicher אני בטוח בזה
קינוח, קינוחים ופירות של Obst und Süßspeisen
deswegen ולכן, מסיבה זו, ולכן
detailliert מפורט, מפורט
detaillierte Informationen מידע מפורט
deutlich und klar ברור
דויטשלנד, דויטשר, דויטש גרמניה, גרמנית, גרמנית
מאבק מתוכנן
דצמבר; הַפסָקָה; רום דצמבר
ניב, ניב מונדארט
דיאלוג, שיחה ללא הפרעה
דיאלוג, דיאלוג Zwiegespräch
יהלום יהלום
דיאטה, דיאטה
להימנע מדיאטה
dicht gedrängt, voller Menschen <=> einsam, verlassen צפוף <=> מבודד, נטוש
דיכטר בארד, משורר
dichtgedrängt (Stau) צפוף (ness)
דיק, fett (Menschen) <=> schlank; schwach, dunn, mager fat <=> דק
זין, קנובלי (תינוקות) שמנמן
זין, tief (Stimme) <=> אתמול (Gegenstände) עבה <=> דק
שעועית רחבה של Dicke Bohnen
Dicke, Stärke עובי
דיקוואנסט; זין, שמן
תותבת "Dritten"
למות 20-jährigen Twens / Teens שנות העשרים
למות 5 סין חמשה חושים
למות 60er / 70er Jahre שישים שנות השמונים
שעת המראה של הרכבת Abfahrtszeit des Zuges
die Absicht haben (ich beabsichtige) להתכוון (אני מתכוון)
die alte / neue / junge דור ישן / חדש / צעיר
die älteren Leute; זקני גרוסן
die andere Seite der Medaille בצד השני של המדליה
die anderen (Leute) אחרים
תם תקופת הגשת הבקשה ל-Anmeldefrist ist abgelaufen
die Arbeit nicht fertig machen לעזוב את העבודה לא גמורה
die Arbeit rechtzeitig fertig stellen לטפח עבודה
die Arbeit wächst mir (dir usw.) über den Kopf מההתחלה (מהראש שלי וכו') להתגבר
die auf der List stehen אלה שברשימה
למשוך תשומת לב ל-Aufmerksamkeit auf sich ziehen
die Augen öffnen <=> die Augen schließen פקח את עיניך <=> עצום את עיניך
die Banken schließen um 5 Uhr הבנקים נסגרים בשעה חמש
die beiden ähneln einander השניים נראים דומים
Die beiden passen zusammen. השניים מתאימים אחד לשני.
die beiden sind verschieden / gleich השניים שונים / בלתי ניתנים להבחנה זה מזה
die beiden sind völlig gleich הם אותו דבר
die Bettwäsche wechseln להחליף את הסדינים
die Beziehungen abbrechen עם ניתוק
die Blätter des Baums sind abgefallen עלי העץ נפלו
die Blicke treffen sich לפגוש עין בעיןיותר………….
die Brille abnehmen / aufsetzen להוריד/להרכיב משקפיים
die Bücher, פון אמר שהספרים המדוברים
למות ב-...at/at
מות דא אוטן, מות דא קישורים, מות דא דריננן למטה, משמאל, בפנים
die deutsche Stattsbürgerschaft annehmen לרכוש אזרחות גרמנית
Die Einsamkeit bedrückt mich משעמם לי להיות לבד
die einzig bekannten רק ידוע
die Eisenbahnstrecke אנקרה - איסטנבול אנקרה - קו הרכבת של איסטנבול
die erste Unterrichtsstunde השיעור הראשון
דגל פאהנה מתנופף
למות בלבסט הטירה עצמה
die Filmserie ist komlett / unvollständig סדרת סרטים מלאה / לא שלמה
die folgenden Jahre בשנים הבאות
die Frist velängern להאריך את הזמן
die ganze Gegend בלגן
die ganze Welt את כל העולם
Die Gelegeheit nutzend נצלו את ההזדמנות
לנצל את ההזדמנות ב- Gelegenheit nutzen
die Geschäfte Laufen גאוט הולך טוב
die Gesellschaft Society
die Gewohnheit zu rauchen הרגל עישון
die Glocken läuten הפעמונים מצלצלים
die Haare stehen zu Berge עור אווז
die Haare wachsen lassen לגדל את השיער שלך ארוך
die Hand ausstrecken להושיט את היד
להכניס את היד לכיס
die Haut zu Markte tragen היקר לך לשוק
die Heuschrecke springt 1x, 2x (dh beim 3. Mal gelingt es nicht) החגב קופץ אחד, קופץ שניים
להיות נוח למות פנימי Ruhe finden
למות פנימי לתת שלום לנשמה
die Kurve nehmen לקחת / להסתובב העיקול
die Lage der Dinge beweist, dass ... המצב הזה מראה ש...
למות יצורים לבווזן
הטלפון תפוס
זיהום האוויר הפך למסוכן
die Maschine einshalten מפעיל את המכונה
מכונת המכונה לא עובדת
רוב הזמן
die meisten Leute; die meisten von uns רוב האנשים; רובנו
die Nacht von Samstag auf Sonntag הלילה המחבר בין שבת לראשון
למות Nase hochziehen לרחרח
למות Nase hochziehen לרחרח
לעלות על העצבים
die Nerven verlieren
die neueste Mode אופנה חדשה
מידע הכרחי למטרה זו
die oberen Klassen מעמדות עליונים
אורן שפיץ זקוף את אוזניו
die Polizei rufen להתקשר למשטרה
מחירי die Preise sinken / Steigen יורדים / עולים
die Rehnung bezahlen לשלם את החשבון
die Rede ist von …; gerade erwähnt לדבר...
die Regel haben וסת; לקבל מחזור; להיות מדמם
Die Sache ist kinderleicht / völlig unproblematisch זה עובד כמו דבש
מקום למשוך את Schublade aufräumen
die Schuhe drücken mich הנעליים לוחצות את רגלי
die Schuld auf einen anderen scheben להטיל את האשמה על מישהו אחר
שולד ליגט ביי מיר זו אשמתי
die Schule schwänzen, überhaupt gar nicht erst hingehen לשבור את השיעור
die Schüler betreffend על תלמידים
die Segel einholen לאסוף מפרשים
die Sonne geht unter the sun shoulder
Die Sonne Lacht! השמש זורחת בעוצמה!
למות סונה scheint השמש זורחת, יש את השמש,
die Sonne sticht השמש שורפת
die Speise) probieren לפי הטעם (-in)
ביקור בעיר die Stadt besichtigen
die Stimme abgeben für jmdn. להצביע (-ה)
die Straße überqueren, über die Straße gehen לעבור את הרחוב / הרחוב
Die Straßen sollen Ihnen offenstehen בהצלחה
die Stunde / Schule schwänzen להרתיח את השיעור
Die Stunde soll Ihnen gehören (nach Bade-, Friseur- oder Hamambesuch) שיהיו שעות
die Thronfolge entreten להיות נסיך הכתר
die Treppe / Leiter hinuntergehen / hinaufsteigen עולה / יורד במדרגות
Die Uhr geht fünf Minuten vor זה חמש דקות קדימה
die Uhr geht nach הזמן מאחוריו
die Uhr ist stehengeblieben השעון עצר
המפגש מתחיל בשעה 5:XNUMX מתחיל בשעה חמש
לעמוד בראש ישיבת Versammlung leiten
die vor uns liegenden next
כדי להעריך את ההזדמנויות העומדות לרשותך
die Wäsche wechseln להחליף כביסה
Die Wirkung des Medikaments lässt nach השפעת התרופה פוחתת
die Zeit / Grenze überschreiten חורג מהזמן/מגבלה
die Zeit ist gekommen, der Tag ist גם הגיע
die Zeit nutzen לנצל את הזמן
die Zunge lösen לשון פתוחה; לאבד את הלשון
Die zwei passazzusammen. השניים משתלבים זה בזה.
die zweite, בבקשה סיים את השני
die) Jahreszeit(en), עונת העונה
דיב, גנב איינברכר
דיבשטאל, גניבת איינברוך
לשרת כמתבקש (-ה)
דינר(ב) משרת; מְשָׁרֵת
שירות שירות
דינסט, חובת פליכט
יום שלישי
פילגש Dienstmädchen
diesbezüglich לגבי זה
diesbezüglich שייך לזהיותר………
Diese Angelegenheit bedrückte mich sehr אני כל כך משועמם מהעבודה הזו
אם כן, הנה אלה
diese Kleidung steht Ihnen gut השמלה הזו מתאימה לך מאוד
diese Sache ist dieselbe wie diese Sache הדבר הזה זהה לדבר הזה
Diese Schuhe sind genau richtig für mich הנעל הזו מושלמת בשבילי
diese(r,s) כאן
Dieser Mann geht mir auf die Nerven האיש הזה עולה לי על העצבים
dieser Saal fasst 1000 Personen אולם זה יכול להכיל אלף איש
מספר התלמידים גדל השנה
dieses Jahr hat er den Storch in der Luft gesehen, er ist sehr viel gereist ראה את החסידה באוויר השנה
דיקטטור דיקטטור
הדילמה לא נפתחת
שמיר שמיר
דינג, עניין של סאש
מה עם דינגס?
דיפטריה דיפטריה
דיפלומה, דיפלומה של Prüfungszeugnis, אורקונדה
דיפלומט דיפלומט
ישירות ישירות
ישירות ליד הים ב-am Meer
ישיר übertragen בשידור חי
ישיר, auf directem Wege ישירות
דִירֶקטוֹרִיוֹן
מנהל מנהל
Diskussion, Auseinandersetzung, Streit debat
גדילן דפוק, גדילן
בדיחה של distelfink
דיסטלפינק, זהב שטיגליץ
dividieren, teilen, einteilen, gliedern, verteilen, zerlegen divide
מסמך; נוסחא, Unterlage, Urkunde מסמך
דוקומנטרי (Dokumentarfilm) דוקומנטרי (סרט)
דולר דולר
תחנת מיניבוס Dolmus-Haltestelle
Dom, Kathedrale, כנסייה גדולה במינסטר
רעם דונר
רעם דונר
יום חמישי ביום חמישי
doof; אידיוט, אידיוט דומקופף
מיטה זוגית דופלבט
דופלטה Staatsbürgerschaft אזרחות כפולה
כפר דורף
דורן, שיח קוצים של סטכל
בקלה דורש
בקלה דורש
four gibt es nichts, היה es nicht gibt כאן לא לא
ארבע, דה דרובן נמצא שם
דורטין שם
דוטר, אייגלב חלמון ביצה
בייקון דורפלייש
dösen, einnicken; (Sekundenschlaf) uyuklamak
Drachen, Ungeheuer (Fabeltier in türk. Sagen) ejderha
Drachen, Windvogel uçurtma
Draht; Saite; Akupads; Lametta tel
Drang, Druck (technisch), Drücken, Pressen basınç
Dreharbeiten cevirim işi
Drehspieß döner
drei üç
Dreifachstecker 3‘lü uzatma
dringend acil
drohen (jmdm.), Angst machen, erschrecken, in Angst versetzen korkutmak (-i)
Dromedar hecin
Drossel ardıç kuşu
Druck, Hochdruck tazyik
Druck, Zwang; Auflage baskı
Druckerei basımevi , matbaa
Drucksache basılı kağıt
drüben karşıda
drüben, auf der anderen Seite karşıda
drücken, schieben itmek (-er)
Drüse (med.) beze
du bist alt geworden (das Haar in deinem Hintern ist grau geworden) kıçının kıları ağardı
du bist ein) Lügner yalancı(sın)
du bist noch jung henüz gençsin
du hast dich gar nicht verändert hiç değişmemişsin
Du hast gesegnete Hände, danke schön (z.B. wenn jemand etw. gut gemacht hat); nach einer Feier, nach einem Essen usw. eline (elinize) sağlık
du hast Recht <=> du hast kein Recht haklısın <=> haklı değilsin
du hast wohl vergessen … …unuttuyorsun galiba
Du kannst stolz auf deinen Erfolg sein Başarınla övünebilirsin
Du rackerst dich unnütz ab. Kendini boş yere yoruyorsun.
du selbst sen kendin
Duell düello
Duft, Geruch koku
dufte Biene, ugs.: Dirne şıllık
dummes Zeug reden saçmalamak
Dummheit (eine D. machen) aptallık (etmek)
dumpf (Schall) boğuk
dunkel (von der Farbe); fanatisch koyu
dunkel / finster werden kararmak
dunkelblau, tiefblau lacivert (-rdi)
dunkelbraune Hautfarbe; brünett; dunkel (Bier) esmer
Dunkelheit <=> Helligkeit, hell karanlık<=> aydınlık
dunkles Bier esmer bira
durch bölü
durch (beim Passiv), von tarafından
durch Vermittlung von … vasıtasıyla (-nin)
durch Vermittlung von …, mittels … -nin aracılığıyla
durch zwei teilen, halbieren ikiye bölmek
durch)reißen; platzen; zerreißen (intr.) yırtılmak
durch)sickern; durchscheinen (Licht) sızmak
durchaus, ganz und gar katiyen
durchdrehen aklını kaçırmak
durcheinander bringen altüst etmek (-i)
durcheinander geraten, in Unordnung kommen; sich einmischen in karışmak
durcheinander kommen altüst olmak
Durcheinander, Wirrwarr karışıklık, kargaşa(lık), dağınık
Durchfall <=> Verstopfung ishal <=> kabızlık, obstrüksyon
Durchgang, Durchfahrt geçit
durchgescheuert; Schuhabsatz: schief, abgelaufen yenmiş
Durchmesser çap
durchregnen (das Dach fließt) dam akmak
Durchsage; Anzeige, Inserat, Annonce ilan
Durchschnitt ortalama
durchschnittlich, im Durchschnitt ortalama (olarak)
durchsehen, überprüfen gözden geçirmek (-i)
durchwühlen; durchblättern; durcheinanderbringen; verwirren; umrühren karıştırmak
durstig susamiş
durstig sein; ich habe Durst susamak; susadım
Dusche duş
duschen duş almak/yapmak
Dutt topuz
Dutzend düzine
dutzendweise düzineyle
dünner werden incelmek
dünnhalsig sap boyunlu
Dürre kuraklık
Dynamit dinamitbenim de mailime yollarmısın tamamını nursewenkeskin@hotmail.com. ellerine sağlık çok teşekkürler..
יותר………….
-e Fall, Dativ, Richtungsfall -e durumu
eben, flach, gerade, Stoff: einfarbig, uni düz
Ebene ova
Ebenholz abanoz
Ebenmaß, Gleichmaß, Symmetrie bakışım, simetri
ebenso viel aynı miktarda
Echo yankı
Echse keler
echt <=> unecht hakiki <=> sahte
echt Leder hakiki deri
Eck…, Winkel… köşeli
Ecke köşe
Edelweiß aslanpençesi
Efeu sarmaşık
egal wie ne yapıp edip
egal wie, wie auch immer ne şekilde olursa olsun
egal, was passiert ne olursu olsun
egal; gleich başabaş
Egoismus bencillik
Egoismus, Selbstsucht benlik
egoistisch egoist
Ehe(leben) evlilik
Ehebruch zina
Ehefrau (karı), eş
Ehemann / Ehefrau (besser als koça / kari), Partner; Gegenstück, Pendant eş
Ehemann, Ehefrau, Partner eş
Ehemann, Gemahl, Gatte koca
Ehepaar karıkoca
Ehre, Ehrbarkeit namus
Ehre, Stellung in der Gesellschaft şeref
ehren, beehren, verehren hürmet göstermek
ehrenhaft, ehrlich, anständig <=> ehrlos, unehrenhaft namuslu <=> namussuz
Ehrenplatz en baş köşe
ehrenvoll <=> unehrenhaft onurlu <=> onursuz
ehrenwert saygıdeğer
Ehrenwort şeref yemini
Ehrgeiz tutku, ihtiras, hırs
ehrgeizig muhteris, hırslı, tutkulu
ehrlich gesagt, offen gestanden doğrusu
ehrlich?, wirklich? hakikaten mi?, gerçekten mi?
Ei yumurta
Eibisch, Bamia, Okra bamya
Eiche meşe
Eichhörnchen sincap
Eid, Schwur yemin
Eidechse kertenkele
Eierpflanze, Aubergine, Eierfrucht patlıcan
Eierspeisen yumurtalar
Eifer, Inbrunst, Anstrengung, Bemühung; Strebsamkeit büyük istek, gayret
eifrig, fleißig gayretli
eig.: während er / sie sagt; da, in diesem Augenblick; gleich danach; mittlerweile; während / obwohl (das und das so sein sollte), ist aber (die Sachlage so und so) derken
eigen; charakteristisch für özgü, mahsus (-e)
eigene / leibliche Mutter öz anne
Eigenheim müstakil ev
Eigenliebe, Eigenlob kendini beğenmiş
Eigenschaft özellik (-ği)
eigentlich, grundsätzlich, ursprünglich, an sich esasen
eigentlich, in Wirklichkeit, im Grunde genommen aslında, meğerse, doğrusu
eigentlich: Flittchen; fam.: freche Göre, Xanthippe şıllık
Eigentümer sahip (-bi)
Eiland, Insel ada
eilig, dringend acıl
Eimer kova, bakraç
ein 2 km langer Weg iki kilometrelik bir yol
ein älterer Mann yaşlıca adam
ein anderer diğer bir
ein anderer başkası
ein aufrichtiger Mensch içten bir insan
ein Ausflug ins Grüne kır gezisi
ein baumbestandener Ort ağaçlık bir yer
ein Bedürfnis verspüren nach … gereksinim duymak (-e)
ein beliebter Schüler sevilen bir öğrenci
ein bequemer Schuh rahat bir ayakkabı
ein bisschen birazcık
ein bisschen, ein wenig, ein Stück bir parça
ein Blatt Papier bir yaprak kağıt
ein dichter Wald sık bir orman
ein dreiseitiges Schreiben 3 sayfalık bir yazı
ein dreistöckiges Haus üç katlı bir ev
ein dreistöckuges Haus üç katlı bir ev
ein Fass zum Überlaufen bringen badağı taşırmak
ein Fest organisieren şenlik düzenlemek
ein Feuer ist ausgebrochen yangın çıktı
ein Feuer machen, Feuer anzünden ateş yakmak
ein flacher / tiefer Teller düz / çukur bir tabak
ein fröhlicher Mensch neşeli bir insan
ein für allemal ilk ve son kez, ilk ve son olarak
ein ganz eigener Mensch kendi özgü bir insan
ein ganzes Tonband bespielen bant doldurmak
ein Gast, der einem nicht zur Last fällt çok zahmetsiz bir misafir
ein Gemälde) malen resim yapmak
ein gemütlicher Mensch rahat bir insan
ein Gerüst aufbauen iskele kurmak
ein gewisser, der und der, der Soundso falan
ein gewisser, einer, irgend einer, irgendwer, jemand birisi, biri
ein guter Bekannter von mir yakın bir tanıdığım
ein Haar 40-mal spalten (Haarspalterei) kılı kırk yarmak
ein Händchen haben für, leicht von der Hand gehen eli her işe yatmak
ein Haus mieten ev tutmak
ein Haus mit Garten bahçeli ev
ein Haus mit schöner Aussicht manzaralı bir ev
ein Herz voller Liebe sevgi dolu bir yürek
ein höfliches Benehmen ince bir davranış
ein Instrument spielen çalgı çalmak
ein Jahr vorher bir yıl önce
ein Kasten Bier bir kasa bira
ein Kind großziehen çocuk yetiştirmek
ein Kind verlieren çocuk düşürmek
ein klares / verschwommenes Bild net / bozuk görüntü
ein komplettes …, das komplette … -in tamamı
ein komplettes Lexikon bir takım ansiklopedi
ein Konto eröffnen bankada hesap açtırmak
ein Loch reißen / bohren in delik açmak (-e)
ein Löffel voll bir kaşık dolusu
ein Medikament einnehmen ilaç almak
ein meisterlicher Schriftsteller usta bir yazar
ein nettes Kompliment von Ihnen İltifat ediyorsunuz
ein Nickerchen machen şekerleme yapmak, kestirmek
ein offener Mensch açık bir insan
ein ordinärer Mensch bayağı bir insan
ein Paar Schuhe bir çift ayakkabı
ein paar, einige, etliche, manche birkaç
ein Päckchen / eine Stange Zigaretten bir paket / karton sigara
ein Pferd besteigen; reiten ata binmek
ein Praktikum machen staj yapmak
ein Problem lösen problem çözmek
ein Sack voller Geld bir çuval dolusu para
ein schrecklicher Unfall korkunç bir kaza
ein Schriftstück verfassen yazı yazmak
ein sehr gewöhnlicher Mensch çok âdi bir insan
ein Souvenir aus Istanbul İstanbul hatırası
ein starker Wind şiddetli bir rüzgâr
ein steiler Abhang dik bir yokuş
ein Strauß Blumen bir demet çiçek
ein Stück bir tane
ein Tag ist so langweilig wie der andere günden bir birinden daha sıkıcı
ein Taxi nehmen taksiye binmek
ein Taxi rufen taksi cağırmak
ein Thema berühren, auf ein Thema zu sprechen kommen değinmek
ein Thema streifen bir konuya değinmek
ein Tisch voller Geschenke masa dolusu hediye
ein Tor schießen gol atmak
ein treuer Freund sadık bir dost
ein- und aus-)atmen solumak
ein unverzichtbares Element vazgeçilmez unsur
ein Unwetter brach los fırtına çıktı
ein Urteil bilden bir yargı(ya) varmak
ein Urteil fällen hüküm vermek
ein voll und ganz zufriedener Mensch halim selim
ein Vorspeisenteller bir tabak meze
ein wenig bir damla
ein wenig, etwas biraz
ein wirkliches Zuhause aile yuvası
ein Zimmer für 3 Personen 3 kişilik bir oda
ein Zimmer für zwei Personen iki kişilik bir oda
ein, eine, eins bir
ein-, umgießen, umschütten, verschütten dökmek
einander (birbirini, -ne etc.) birbiri, birbirlerine
einander begrüßen selamlaşmak (ile)
einander benachrichtigen, miteinander in Kontakt bleiben haberleşmek
einander frohe Festtage wünschen bayramlaşmak
einander gegenüber karşı karşıya
einander gegenüber befindlich; gegenseitig karşılıklı
einatmen / ausatmen; den Atem anhalten soluk almak / vermek / soluğunu tutmak
Einbahnstraße tek yönlü yol
einbiegen, abbiegen sapmak (-e)
Eindruck izlenim
Eindruck hinterlassen izlenim bırakmak
Eindruck machen auf, … beeindrucken tesir etmek (-e)
eine Abmachung treffen (über … mit …) anlaşmaya varmak (-de ile)
eine Abschrift erstellen von -in kopyasını çıkarmak
eine andere Platte auflegen, die Platte wechseln plağı değiştirmek
eine angeborene Krankheit doğuştan bir hastalık
eine Ansicht vorbringen bir görüş öne sürmek
eine Art bir tür
- כדי להשיב לנושא זה עליך להיות מחובר.