שיעור 5: הגדרת גזר הדין של ימינו

> פורומים > גרמנים טיימס ואמנות > שיעור 5: הגדרת גזר הדין של ימינו

ברוכים הבאים לפורומים של ALMANCAX. אתה יכול למצוא את כל המידע שאתה מחפש על גרמניה ועל השפה הגרמנית בפורומים שלנו.
    לארה
    המבקר

    Merhaba,

    עד שיעור זה, נתנו את המידע הדרוש על הזמן הנוכחי.
    תן לנו עכשיו לחזק את מה שלמדנו וללמוד כיצד ליצור ברית רחבה יותר מן הפשטות של הנושא הפשוט ואת predicate.
    בשלב זה כל המשפטים הפשוטים של כולם ודאי הגיעו למחוא כפיים.

    למעשה, בשלב זה אתה צריך לתת מידע על פריטים אחרים, וסוגים אחרים של המילים במשפט כדי להיות מתאים, אבל המטרה שלנו כאן בואו נשמור על מידע כזה קדימה כרגיל שונה ובואו לתת דוגמאות על ידי העברת משפטים מורכבים יותר, החל משפט פשוט.

    בעקבות הדוגמאות הבאות בזהירות:

    lernen: למד

    lerne : אני לומד

    אני lerne : Ben אני לומד

    אני lerne / דויטש : Ben Almanca אני לומד

    אני lerne / דויטש / היום : Ben היום Almanca אני לומד

    אני lerne / דויטש / היום / ב פרנקרייך  : Ben היום בצרפת Almanca אני לומד.

    reden: לדבר

    נדחה : הוא מדבר

    מחמט נדחה : מחמט מדבר

    עלי נדחה : עלי מדבר

    מחמט ועלי Reden : מהמט ועלי הם מדברים

    הסכמת נדחה / דומקוף : הסכמת כמו טיפש מדבר

    הסכמת נדחה / דומקוף / מחיר SONY : הסכמת עם ילדים כמו טיפש מדבר

    gehen: עבור

    gehe : אני הולך

    אני gehe : Ben אני הולך

    אניgehe / היום : Ben היום אני הולך

    אני gehe / היום / קינו : Ben היום קולנוע אני הולך

    אני gehe / היום / קינו / מיין פריינדן : Ben היום החברים שלי קולנוע אני הולך

    אני gehe / היום / קינו  / מיין פריינדן / um 18: 00: Ben היום  בשעה 18:00 החברים שלי קולנוע אני הולך

    spielen: לשחק

    spielen: הם משחקים

    עלי ואלי שפילן: עלי וולי משחקים

    Die Kinder spielen: ילדים משחקים

    Sie spielen: הם משחקים

    עלי או אלפר שפילן / Foosball: עלי ואלפר משחקים כדורגל

    עלי ואלפר שפילן / פסנתר: עלי ואלפר מנגנים בפסנתר

    Sie spielen / פסנתר: הם מנגנים בפסנתר

    Die Kinder spielen / Fussball: ילדים משחקים כדורגל

    Die Kinder spielen / Fussball / im Garten: ילדים משחקים כדורגל בגינה

    Die Kinder spielen / Fussball / im Garten der Schule: ילדים משחקים כדורגל בשטח בית הספר

    אני חושב שכל כך הרבה דוגמאות מספקות, אתה יכול ליצור דוגמאות ומשפטים שונים בעצמך ולכתוב אותם בתגובה להודעה זו.

    עכשיו בואו נבחן את המשפטים הנ"ל וכתוב במשך זמן רב.
    ישנן תוצאות רבות שניתן לחלץ מן רמזים לעיל.בואו תסתכל על אלה עכשיו.

    1) כפי שאתה יכול לראות, כל המשפטים שלנו הם משפטים ישירים חיוביים זה אומר שבגרמנית, משפטים ישירים חיוביים מסודרים תמיד כ"נושא + פועל + אחרים".

    2) בחלק משפטים, כמה מילים הוחלפו, איך היתה המשמעות של המשפט מושפע?
    לדוגמה,

    1) מחר נלך לקולנוע עם חברים.
    2) נלך לקולנוע עם חברים מחר.
    3) נלך לקולנוע מחר עם חברים.

    האם זה אותו מסר שבו שלושה פושעים מוכנים לתת?
    כמובן שלא.
    1. את ההודעה תימסר cummlede "ללכת לקולנוע"
    2. את ההודעה תינתן cümlede "מחר ילך"
    3. את המסר כדי להינתן "נרגש" ללכת עם חברים "

    אלה מראים לנו שיש מושג שנקרא דגש מצטבר ואת הדגש על מצטבר הוא תמיד הדבר הקרוב ביותר לעומס.

    3) אחת התוצאות שניתן לחלץ היא צמרמורת;

    א) אנחנו באים אליך הערב
    ב) אני לומד בבית ספר זה במשך חמש שנים
    ג. אני מתעוררת מוקדם בבוקר

    עכשיו שלושת המשפטים האלה, למרות שהם נראים כמו celotes בזמן הנוכחי, אומרים כי המשמעות האמיתית של רמזים היא לא כל כך.
    א) כאשר יגיע הזמן של הברכה
    ב) כאשר הזמן של המסקנה הוא סיים כל הזמן
    ג) זמן השבט רחב.

    זה מראה לנו שאנחנו יכולים ליצור רמזים עם משמעויות זמן שונות באמצעות הזמן הנוכחי. יכול להביע בקלות.

    אנחנו הולכים לספר לך על הכללים.
    זה כל מה שיש לנו להציע על ההווה ועל הזמן.
    בשיעורים הקרובים שלנו, אנו נספק לך מידע על שאלונים ועל הצהרות שליליות.

    הישגים ...

    הו צעירים במדינה הזאת! אל תנסה לזייף קשרי אש! הו, לאחר האכזריות והצדק הבלתי מוגבלים שאירופה הטילה עליך, באיזו סיבה אתה מקשר וסומך על עליבותם ומעשיהם הפסולים? לא! לא! מי שמתיימר להיות סקרמנט, לא אחדות, אתה יכול להצטרף לצידם באופן לא מודע ולהוציא את עצמך להורג ואת אחיך. מכיוון שאתה מתיימר להיות לא מוסרי, אתה שקרן בגין הריון! .. מסיבה זו נאמנותך היא אינטלקטואל כנגד לאומיותך והתנגדות לאומה! .. (למאלאר)
    gülayxnumx
    מִשׁתַתֵף

    היי, אני כבר מנסה ללמוד את השפה הזאת הרבה זמן, אבל אני לא הצלחתי בשום אופן, גיליתי אותך חדש נהנו בקרוב מאוד, אני עדיין ליהנות ממנו.אני אומר בריאות הידיים שלך ואת הלב שלך, אני מאחל לך הצלחה.

    mevlutkurul
    מִשׁתַתֵף

            אני חושב שהתחלתי ללמוד כל כך בקלות בפעם הראשונה.
                  ich trınke heute milch
                  להוריד עם
                  ich spreche heute deutch im turkei
                  und
                        danke sehr

    דאף לה
    מִשׁתַתֵף

    מבלוטקורול היקר בוא נעשה כמה תיקונים קטנים
    איך טרינקה מילך את מילך.
    פרוינדן אים גרטן.
    Ich spreche heute דויטש in der Türkei.
      וייל ספאס באים לרנן ;)

    בילג '
    מִשׁתַתֵף

    ich lerne deutsch.ich habe 6 מונט קורס deutsch gegangen.DEUTSCH ist schwerig

    ווילקומן.

    Ich helfe מוצרים:

    Ich lerne דויטש. Ich bin 6 Monate ב einen. דוטש איסט שוויריג.


    Aber Türkisch is auch ganz schön schwierig. ;) ;)

    serdarr הוא
    מִשׁתַתֵף

    השאלה הדו-כיוונית שלי תהיה בגרמניה, רוב הטורקים האקטואטיבים שמופיעים ברובם אינם יודעים מה דאר לא דארי לא משתמש איך הגרמנים מבינים אותם

    בילג '
    מִשׁתַתֵף

    השאלה הדו-כיוונית שלי תהיה בגרמניה, רוב הטורקים האקטואטיבים שמופיעים ברובם אינם יודעים מה דאר לא דארי לא משתמש איך הגרמנים מבינים אותם

    ובכן, איזו שאלה היא? כמה מן הטורקים מדברים על המדינה הפשוטה, על המדינה, על מצב המדינה, וכו '? כל תורכי או כל גרמני יודעים את שפת האם שלהם אבל טוב מאוד, אבל ברמה בינונית.

    serdarr הוא
    מִשׁתַתֵף

    מאמרים גרמניים משנים את מצבי שמך בלי לדעת את הציטוטים שאני מתכוון אליהם.

    בילג '
    מִשׁתַתֵף

    מאמרים גרמניים משנים את מצבי שמך בלי לדעת את הציטוטים שאני מתכוון אליהם.

    אם אתה מתייחס לגרמנים, אתה צריך לחשוב מאיזה גיל מתחילה לימוד שפה. נכדנו בן השלוש משתמש בהם טוב מאוד.

    אם אני מעלה שאלה לגבי האופן שבו הטורקים מדברים בלי לדעת את ההרמוניה של הצליל, האם זה לא יהיה קצת מוזר?

    serdarr הוא
    מִשׁתַתֵף

    כלומר, או שלא יכולתי להסביר את זה או שלא הבנתם את offf זה קשה מאוד או שאני צריך ללמוד גרמנית אבל חושב שהקורס בו השתתפתי הוא קשה מאוד. חשוב על זה בלי לדעת שום מילים הדומה לנוימיבית. :-

    בילג '
    מִשׁתַתֵף

    לא יכולתי להסביר למה אני מתכוון או שלא הבנתם

    Mutlaka ben anlamamisimdir. ::) ::) ::)

    כרם
    מִשׁתַתֵף

    חכם חכם,

    Arkadas diyorki, Almanya'da yasayan pek cok Türk, Almanca'yi artikelleri kullanmadan konusuyorlar. “Almanlar bu konusmalari nasil anliyorlar” diyor. Anladiniz mi?

    בילג '
    מִשׁתַתֵף

    חכם חכם,

    Arkadas diyorki, Almanya'da yasayan pek cok Türk, Almanca'yi artikelleri kullanmadan konusuyorlar. “Almanlar bu konusmalari nasil anliyorlar” diyor. Anladiniz mi?

    התשובה שלי: הם מבינים חומוס קלוי בלי לומר לב.

    זה קורס רגיל. זר בדרך אליי

    וו בהנהוף? אם הוא שואל,
    בן
    Arkadas, bunun Almancasi “Wo ist der Bahnhof?” olur diye karsilik vermem. Anlamisim ya. Karsimdaki istasyonu soruyor.

    כמו כן, גרמני שלמד טורקית
    בכל מקום שהוא ישאל את ארמון טופקאפי, אני לא חושב שזה
    טורקי מזה
    איפה ארמון טופקאפי?
    ניתנת תשובה.

    עם זאת, לכל שפה מאפיינים משלה. האם המטרה היא ללמוד שפה זרה, או להסתפק במיתוס טרזני במקום זר?

    עד כמה שאני מבין מהאתר הזה (אולי אני טועה), מי שמעוניין בגרמנית משתתף. כתוצאה מכך, מקום זה אינו יכול להחליף קורס. עם זאת, יש לראות זאת כסיוע נוסף.

    כרם
    מִשׁתַתֵף

    עם זאת, לכל שפה מאפיינים משלה. האם המטרה היא ללמוד שפה זרה, או להסתפק במיתוס טרזני במקום זר?

    עם זאת, לכל שפה יש מאפיינים משלה. מַטָרָה; לומדים שפה זרה או מסתפקים ב"טרזן" במקום זר?

    serdarr הוא
    מִשׁתַתֵף

    אנו משתמשים באתר זה כדי ללמוד גרמנית. לא אפגע בעת כתיבת התשובה. תודה שהבנת אותי.

    סרדרסלאן
    מִשׁתַתֵף

    derwisch המורה שלי, Ich schreibe einen בקצרה מיין פרונדין, הנה מדוע קצר זה? לא הבנתי!

    מכבד

מציג 15 תשובות - 16 עד 30 (סה"כ 50)
  • כדי להשיב לנושא זה עליך להיות מחובר.