שיחות טלפון בגרמנית

חברים יקרים, הנושא שנסביר בשיעור זה הוא העיקרי שיחות טלפון בגרמנית זה יהיה. כשאתה צריך להשתמש בגרמנית כשפה בשיחות טלפון, שיש להן מקום חשוב מאוד בחיי היומיום ובחיי העסקים, אפשר לגשת למידע שתוכל להשלים את השיחה שלך ללא קושי. כמו כן, בסוף שיעור זה תוכלו להישאר בגרמנית ולדעת במשפטי שיחות טלפון, לבקש מספר טלפון ולציין את מספר הטלפון שנאמר.



בחלק הראשון הזה של השיעור שלנו כיצד לבקש מספר טלפון גרמני? תוכלו למצוא מידע על אופן הפניית השאלה וכיצד יש לתת את התשובה. להלן מספר דפוסי שאלה הדומים למשמעותם לשאלת מספר הטלפון בגרמנית וכיצד לענות עליהם בתמורה.

מי זה דיין טלפון? / מה מספר הטלפון שלך?

Wie ist deine Festnetznummer? / מה מספר הטלפון הקווי שלך?

מי הוא הנאמן הקצר? / מה מספר הטלפון הנייד שלך?

יש רק תשובה אחת שניתן לתת בתגובה לשאלות אלה, והיא כדלקמן;

Meine Telefonnummer ist 1234/567 89 10./ מספר הטלפון שלי הוא 1 2 3 4/5 6 7 8 9 1 0.

כאשר מבטאים מספרי טלפון בגרמנית, קוראים ורושמים הערות, הם נאמרים בזה אחר זה, בדיוק כמו באנגלית. אם המספר המדובר אינו מובן ואתה רוצה שהוא יחזור עליו, פנה אל האדם האחר. Würdest du es bitte wiederholen?/ האם אתה יכול בבקשה לחזור? אתה יכול לכוון את השאלה. בחלק המשך של השיעור נשלב שיחת טלפון שיכולה להוות דוגמה עבורך.

דוגמה לשיחת טלפון סטריאוטיפית בגרמנית

ת: גוטן תג. Könnte ich bitte mit Herr Adel sprechen?

שיהיה לך יום נעים. האם אוכל לדבר עם מר אדל?

ב: תג גוטן! Bleiben Sie bitte am Apparat, Ich verbinde Sie.

שיהיה לך יום נעים! אנא הישאר על הקו.

ת: דנקה

תודות

ב: Es tut mir leid, פרטי istbesetzt. Können Sie später nochmal anrufen?

סליחה עסוק. אתה יכול להתקשר מאוחר יותר?

ת: Ich verstehe. Können Sie ihmeine Nachricht hinterlassen?

אני מבין. אז האם אוכל להשאיר הודעה?

ב: כן, טבעית.

כן כמובן

 ת: Ich möchte nächsten Monat einen Termin mit ihm since.

אני רוצה לקבוע איתו פגישה בחודש הבא.

ב: וירדמאכט! Wir were unseren Kalender überprüfen und zu Ihnen zurückkommen.

בסדר. אנו נבדוק את סדר היום שלנו ונחזור אליכם.

ת: גוטן תג / יום טוב

ב: Guten Tag auch für Sie, אדוני. / יום טוב גם לך אדוני.

 



אולי תאהב גם את אלה
תגובה