מבקש כתובת גרמנית ותיאר כתובת

גרמנית כתובת כתובות, כתובת גרמנית מתאר משפטים, גרמנית כתובת כתובת כתובת דיאלוגים, דיאלוגים כתובת גרמנית, שואל כתובת גרמנית, גרמנית פונה.



מבקרים יקרים מחברינו מי להירשם לפורום נערכו מלשתף almancax הממוקמת מתחת כמובן הגרמני, כמה מכתבי טעויות קטנים מופקים מתוך חברי המניות וכן הלאה. יכול להיות, זה הוכן על ידי המדריכים בקורס almancax הבאים, כך שהוא עשוי להכיל כמה באגים להגיע הלקחים שהוכנו על ידי מורים almancax almancax בקר בפורום.

אני יכול לשאול אותך משהו?
Kann ich Sie etwas fragen?

איך אני מוצא את זה?
Wie kann ich ……. finden?

לאן אני צריך ללכת?
Wie muß ich gehen?

לאן מוביל הרחוב הזה?
Wohin führt diese Straße?

סלח לי, אבל אני חושב שאני אבוד.
Entschuldigen Sie bitte, ich glaube ich habe mich verlaufen

אתה יכול להגיד לי איפה אני?
Können Sie mir sagen, wo ich mich befinde?

אתה יכול להראות לי את המקום הזה על המפה שלי?
Platz auf myiner לנדקרטה zeigen?

אני לא מכאן
איך בן ניכט

אתה מכאן?
Sind Sie von hier?

האם אתה יכול לתאר כיצד להגיע לכתובת זו?
Können Sie mir erklären, Adresse komme?

האם זה רחוק?
Ist es weit?

סגור?
Ist es in der Nähe?

כמה זמן זה ייקח?
Wie lange dauert es?

איך מגיעים לרחוב הראשי?
Wie komme ich zu der Hauptstraße?

איפה תחנת האוטובוס הקרובה?
Wo Ist die nächste Bushaltestelle?

איזה כיוון הוא מרכז העיר?
מקור חדשות לפי נושאים: ב- welcher Richtung ist das Zentrum?



אולי יעניין אותך: האם תרצה ללמוד את הדרכים הקלות והמהירות ביותר להרוויח כסף שאף אחד לא חשב עליהן? שיטות מקוריות להרוויח כסף! יתרה מכך, אין צורך בהון! לפרטים לחץ כאן

עזבו
קישורים

תקין
Rechts

המשך ישר קדימה
גהן

לך לאורך הרחוב ואז פנה ימינה בפינה
גהן די סטרסה אטלנג ואנק דר אקה נאך רכס

Burada
כאן

שם
שם

שם
Dorthe

בפינה
An der Ecke

ההפך
gegenüber

ההפך
drüben


OB: בשנת תקריב
Nach OBEN: קרוב
UNT: מתחת
ללא שם: למטה
קישורים: בצד שמאל
NACH קישורים: משמאל
Rechts: מימין
NACH RECHTS: סאגה
בדר מיט: באמצע
בדייט מיט: גילה
VORNE: Premier
NACH VORNE: להתבלט
רמז: בחזרה
NACH HINTEN: חזרה
GERADEAUS: dosdogr של



ÜBER DIE BRÜCKE: מעל הגשר
UNTER DIE BRÜCKE: מתחת לגשר
דרקר: בפינה
UM DIE ECEE: אחרי הפינה (כאשר אתה חוזר)
BIS ZUREEE: לפינה
Über DIE STRASSE: מעבר לרחוב
AUF DER RECHTEN SEITE: מימין
AUF DER LINKEN SEITE: בצד שמאל
DIE STRASSE ENTLANG: לאורך הרחוב
למות מטורף HINUNTER: במורד המדרגות
למות טרפן היינוף: במעלה המדרגות
EINBIEG ידי: סוטה מהנושא
Entfernt: ממרחק
200 METER ENTFERNT



אולי תאהב גם את אלה
תגובה