ימי השבוע הגרמניים (ימים בגרמנית)

בשיעור זה נלמד את ימי השבוע בגרמנית. ההגייה של כמה שמות ימים גרמניים דומה להגייה של שמות ימים באנגלית. כידוע, בשבוע יש 7 ימים. כעת נלמד את ימי השבוע בגרמנית. קל ללמוד את ימי השבוע בגרמנית. אחרי הכל, תצטרך לשנן רק 7 מילים. נלמד אתכם את הימים הגרמניים תוך זמן קצר.



ימי השבוע הם לרוב אחד השלבים הראשונים בתהליך למידת השפה. זהו אחד המושגים הבסיסיים הראשונים שנתקלים בהם כאשר מתחילים ללמוד שפה חדשה. בדיוק כמו מילים בסיסיות שלומדים כילד כמו "אמא", "אבא", "שלום" ו"תודה", גם לימוד ימי השבוע הוא אחד מאבני היסוד של השפה.

לאחר התחלת המילים הבסיסיות הללו, אתה בדרך כלל מתקדם לקראת ספירה, צבעים והיבטים של חיי היומיום. זה מאפשר למידה מוקדמת של שגרות ותפיסת הזמן. לכן, לימוד ימי השבוע ממלא תפקיד משמעותי בתהליך הלמידה מכיוון שאנשים צריכים לעקוב אחר זמן בחיי היומיום שלהם.

אם אתה לומד גרמנית, שליטה בימי השבוע בגרמנית היא צעד מכריע שיגרום לך להכיר יותר את השפה ויעזור לך להרגיש נוח יותר בתקשורת היומיומית. ניתן לראות בלימוד ימי השבוע גם דרך לשפר את המבנים הדקדוקיים ואוצר המילים שלך. לכן, התמקדות בימי השבוע במסע הלימוד הגרמני שלך לא רק תיתן לך בסיס איתן אלא גם תעזור לך להתקדם בכישורי השפה שלך.

לאחר לימוד ימי השבוע הגרמניים, נכתוב משפטים רבים לדוגמה על ימי השבוע הגרמניים. כך תלמדו את ימי השבוע הגרמניים ותוכלו ליצור משפטים שונים. לאחר הקריאה, אפילו תוכל לספר מה אתה עושה השבוע!

ימי השבוע בגרמנית

תוכן עניינים

ימי-השבוע-בגרמנית
ימי השבוע בגרמניה

"בלוח השנה הגרמני, כמו הלוח המערבי הרגיל, שבוע מורכב משבעה ימים. עם זאת, בניגוד למדינות מערביות מסוימות (כגון ארצות הברית, בריטניה וצרפת), בגרמניה, השבוע מתחיל ביום שני במקום ראשון. זכור זאת. עכשיו, בואו נכתוב את שבעת ימי השבוע בגרמנית בטבלה."

ימי השבוע הגרמניים
יום שנייום שני
יום שלישייום שלישי
יום רביעייום רביעי
יום חמישייום חמישי
יום שישייום שישי
יום שבתסמסטאג (Sonnabend)
יום ראשוןיום ראשון

באנגלית, בדיוק כמו שימי השבוע מסתיימים ב-"-day", בגרמנית, גם ימי השבוע מסתיימים ב-"-tag" (למעט Mittwoch). קל לזכור זאת מכיוון ש"גוטן תג" (יום טוב) היא ברכה סטנדרטית בגרמנית.

בגרמנית, המילה ל"שבת" היא "סמסטאג", או לחילופין, ניתן להשתמש במילה "Sonnabend". עם זאת, "Samstag" נמצא בשימוש נפוץ יותר.

בואו נרשום שוב את ימות השבוע בגרמנית.

ימי השבוע בגרמנית:

  • מונטג → יום שני
  • יום שלישי → יום שלישי
  • Mittwoch → יום רביעי
  • דונרטאג → יום חמישי
  • פרייטאג → יום שישי
  • Samstag / Sonnabend → שבת
  • זונטאג → יום ראשון

מהו המגדר (הקובע) של ימות השבוע בגרמנית?

אם אתה יודע קצת גרמנית, ודאי שמעתם מה פירוש המושג "מאמר (קובע)" בשפה הגרמנית. בגרמנית, לכל המילים (למעט שמות עצם) יש מגדר ומאמר (קובע). המאמר עבור שמות ימים גרמניים הוא "der Artikel". בנוסף, המגדר של שמות הימים הגרמניים הוא זכר. עכשיו בואו נכתוב את ימי השבוע בגרמנית עם המאמרים שלהם (קובע):

  1. der Montag → יום שני
  2. der Dienstag → יום שלישי
  3. der Mittwoch → יום רביעי
  4. der Donnerstag → יום חמישי
  5. der Freitag → יום שישי
  6. der Samstag (der Sonnabend) → שבת
  7. der Sonntag → יום ראשון

איות קצר של שמות ימים גרמניים

בדיוק כמו באנגלית, בגרמנית, שמות הימים כתובים בצורה מקוצרת ביומנים. הצורה המקוצרת של ימים גרמניים מורכבת משתי האותיות הראשונות של שם היום.

מונטאג: Mo
יום שלישי: Di
מיטוך: Mi
דונרטאג: Do
פרייטאג: Fr
סמסונג: Sa
זונטאג: So

שמות ימים גרמניים

בגרמנית, שמות נכתבים תמיד באותיות גדולות בצורה מורגשת. עם זאת, האם מילה כמו "מונטג" נחשבת כשם עצם? בואו נסתכל לעומק על הנושא הזה.

בדרך כלל, מושגי יסוד כמו ימי השבוע מטופלים כשמות עצם נכונים ולכן נכתבים באותיות גדולות. עם זאת, יש כאן חריג: כאשר מבטאים פעולה רגילה שבוצעה ביום מסוים בשבוע - למשל, "אני עושה את זה בימי שישי" - אז המילה "יום" אינה כתובה באותיות רישיות.

אם היינו נותנים דוגמה שמקפידה על כלל זה, בגרמנית, היינו מבטאים את הביטוי "אני עושה ספורט בימי שישי" כ"Ich mache freitags Sport". הנקודה שיש לשים לב כאן היא ה-"s" בסוף המילה "freitags" מכיוון שביטוי זה מצביע על פעולה רגילה שבוצעה ביום מסוים בשבוע.

כעת נדגים כיצד יש לכתוב את שמות הימים בגרמנית כאשר מבטאים פעילויות רגילות בכל יום בשבוע. לדוגמה, כשכותבים משפטים כמו "אני הולך לקורס שפה בשבתות" או "אני נרגע בבית בימי ראשון", איך נכתוב את שמות הימים הגרמניים?

ימי גרמניה ואירועים חוזרים

אירוע חוזר - ימי השבוע בגרמנית

montags → ימי שני

dienstags → ימי שלישי

mittwochs → ימי רביעי

דונרטאג → ימי חמישי

freitags → ימי שישי

samstags / sonnabends → שבתות

sonntags → ימי ראשון

הבעת יום ספציפי (אירוע חד פעמי) בגרמנית

אירוע חד פעמי

am Montag → ביום שני

am Dienstag → ביום שלישי

am Mittwoch → ביום רביעי

ביום דונרטאג → ביום חמישי

am Freitag → ביום שישי

am Samstag / am Sonnabend → בשבת

am Sonntag → ביום ראשון

משפטים עם ימים בגרמנית

נתנו מידע מספיק על ימי השבוע בגרמנית. כעת נכתוב משפטים לדוגמה על ימים בגרמנית.

מונטג (שני) משפטים

  1. Montag ist der erste Tag der Woche. (יום שני הוא היום הראשון בשבוע.)
  2. Am Montag habe ich einen Arzttermin. (יש לי תור לרופא ביום שני.)
  3. Jeden Montag gehe ich ins Fitnessstudio. (אני הולך לחדר כושר כל יום שני.)
  4. Montags esse ich gerne Pizza. (אני אוהב לאכול פיצה בימי שני.)
  5. Der Montagmorgen beginnt immer mit einer Tasse Kaffee. (יום שני בבוקר תמיד מתחיל עם כוס קפה.)

דינטאג (שלישי) משפטים

  1. Dienstag ist mein arbeitsreichster Tag. (יום שלישי הוא היום העמוס ביותר שלי.)
  2. Am Dienstag treffe ich mich mit meinen Freunden zum Abendessen. (ביום שלישי, אני פוגש את החברים שלי לארוחת ערב.)
  3. Dienstags habe ich immer Deutschkurs. (תמיד יש לי שיעור גרמנית בימי שלישי.)
  4. Ich gehe dienstags immer zum Markt, um frisches Obst und Gemüse zu kaufen. (אני תמיד הולך לשוק בימי שלישי כדי לקנות פירות וירקות טריים.)
  5. Am Dienstagabend schaue ich gerne Filme. (אני אוהב לראות סרטים בימי שלישי בערב.)

Mittwoch (רביעי) משפטים

  1. Mittwoch ist die Mitte der Woche. (יום רביעי זה אמצע השבוע.)
  2. Mittwochs habe ich frei. (אני בחופש בימי רביעי.)
  3. Ich treffe mich mittwochs immer mit meiner Familie zum Abendessen. (אני תמיד פוגש את המשפחה שלי לארוחת ערב בימי רביעי.)
  4. Mittwochs gehe ich gerne spazieren. (אני אוהב לצאת לטיול בימי רביעי.)
  5. Am Mittwochmorgen lesse ich gerne Zeitung. (אני אוהב לקרוא את העיתון בימי רביעי בבוקר.)

דונרטאג (חמישי) משפטים

  1. Donnerstag ist der Tag vor dem Wochenende. (יום חמישי הוא יום לפני סוף השבוע.)
  2. Am Donnerstag habe ich einen wichtigen Termin. (יש לי פגישה חשובה ביום חמישי.)
  3. Donnerstags mache ich יוגה. (אני עושה יוגה בימי חמישי.)
  4. Ich treffe mich donnerstags immer mit meiner Freundin zum Kaffeetrinken. (אני תמיד פוגש את חבר שלי לקפה בימי חמישי.)
  5. Donnerstagabends gehe ich gerne ins Kino. (אני אוהב ללכת לקולנוע בימי חמישי בערב.)

פרייטאג (שישי) משפטים

  1. Freitag ist mein Lieblingstag, weil das Wochenende beginnt. (יום שישי הוא היום האהוב עלי כי סוף השבוע מתחיל.)
  2. Am Freitagabend treffe ich mich mit meinen Kollegen zum Ausgehen. (בימי שישי בערב, אני פוגש את הקולגות שלי לבילוי לילי.)
  3. פרייטאג esse ich gerne סושי. (אני אוהב לאכול סושי בימי שישי.)
  4. Ich gehe freitags immer früh ins Bett, um am Wochenende ausgeruht zu sein. (אני תמיד הולך לישון מוקדם בימי שישי כדי להיות מנוחים היטב לסוף השבוע.)
  5. Freitagmorgens trinke ich gerne einen frischen Orangensaft. (אני אוהב לאכול מיץ תפוזים טרי בימי שישי בבוקר.)

סמסטאג (שבת) משפטים

  1. Samstag ist ein Tag zum Entspannen. (שבת הוא יום להירגעות.)
  2. Am Samstagmorgen gehe ich gerne joggen. (אני אוהב ללכת לרוץ בשבת בבוקר.)
  3. Samstags besuche ich oft den Flohmarkt. (אני מבקר לעתים קרובות בשוק הפשפשים בשבתות.)
  4. Ich treffe mich samstags gerne mit Freunden zum Brunch. (אני אוהב לפגוש חברים לבראנץ' בשבתות.)
  5. Am Samstagnachmittag lese ich gerne Bücher. (אני אוהב לקרוא ספרים בשבת אחר הצהריים.)

זונטאג (ראשון) משפטים

  1. Sonntag ist ein Ruhiger Tag. (יום ראשון הוא יום שקט.)
  2. Am Sonntag Schlafe ich gerne aus. (אני אוהב לישון בימי ראשון.)
  3. Sonntags koche ich immer ein großes Frühstück für meine Familie. (אני תמיד מבשל ארוחת בוקר גדולה למשפחה שלי בימי ראשון.)
  4. אני שמח לראות אותך בפארק. (אני נהנה לטייל בפארק בימי ראשון.)
  5. Am Sonntagabend schaue ich gerne Filme zu Hause. (אני אוהב לראות סרטים בבית בימי ראשון בערב.)

עוד משפטים לדוגמה על ימים בגרמנית

Montag ist der erste Tag. (יום שני הוא היום הראשון.)

אני דינטאג. (אני עובד ביום שלישי.)

Mittwoch ist mein Geburtstag. (יום רביעי זה יום ההולדת שלי.)

Wir treffen uns am Donnerstag. (אנחנו נפגשים ביום חמישי.)

פרייטאגאבנד gehe ich aus. (אני יוצא ביום שישי בערב.)

Am Samstag habe ich frei. (אני בחופש בשבת.)

Sonntag ist ein Ruhetag. (יום ראשון הוא יום מנוחה.)

Ich gehe Montag zum Arzt. (אני הולך לרופא ביום שני.)

Dienstagmorgen trinke ich Kaffee. (אני שותה קפה ביום שלישי בבוקר.)

Am Mittwoch esse ich Pizza. (אני אוכל פיצה ביום רביעי.)

Donnerstagabend sehe ich fern. (אני צופה בטלוויזיה ביום חמישי בערב.)

פרייטאג איז מיין ליבלינגטאג. (יום שישי הוא היום האהוב עליי.)

Samstagmorgen gehe ich joggen. (אני יוצא לריצה בשבת בבוקר.)

Am Sonntag lese ich ein Buch. (קראתי ספר ביום ראשון.)

Montags gehe ich früh schlafen. (אני הולך לישון מוקדם בימי שני.)

Dienstag ist ein langer Tag. (יום שלישי הוא יום ארוך.)

Mittwochmittag esse ich Salat. (אני אוכל סלט ביום רביעי אחר הצהריים.)

Donnerstag treffe ich Freunde. (אני פוגש חברים ביום חמישי.)

Freitagvormittag habe ich einen Termin. (יש לי תור ביום שישי בבוקר.)

Samstagabend gehe ich ins Kino. (אני הולך לקולנוע בשבת בערב.)

Sonntagmorgen frühstücke ich gerne. (אני אוהב לאכול ארוחת בוקר ביום ראשון בבוקר.)

Montag ist der Anfang der Woche. (יום שני הוא תחילת השבוע.)

Am Dienstag lerne ich Deutsch. (אני לומד גרמנית ביום שלישי.)

Mittwochabend esse ich mit meiner Familie. (אני אוכל עם המשפחה שלי ביום רביעי בערב.)

דונרסטאג הוא מהיר שבועות. (יום חמישי זה כמעט סוף שבוע.)

Freitagmorgen trinke ich Orangensaft. (אני שותה מיץ תפוזים ביום שישי בבוקר.)

Am Samstag treffe ich mich mit Freunden. (אני נפגש עם חברים בשבת.)

Sonntagabend schaue ich fern. (אני צופה בטלוויזיה ביום ראשון בערב.)

Montagmorgen fahre ich mit dem Bus. (אני נוסע באוטובוס ביום שני בבוקר.)

Dienstagabend koche ich Pasta. (אני מבשל עוגה ביום שלישי בערב.)

מידע מעניין על שמות ימים גרמניים

לשמות ימים בגרמנית, כמו בשפות רבות, יש חשיבות היסטורית ותרבותית, המושרשת לעתים קרובות במסורת הגרמנית והנורדית. שמות הימים הגרמניים משקפים את ההשפעה של מסורות נוצריות ופגאניות כאחד, כאשר חלק מהשמות נגזרו מאלים במיתולוגיה הגרמנית ואחרים ממוצא לטיני או נוצרי. הבנת המקורות והמשמעויות של שמות אלה מספקת תובנה לגבי המורשת הלשונית והתרבותית של העולם דובר הגרמנית.

מונטג (שני)

המילה הגרמנית "מונטג" נגזרת מהביטוי הלטיני "Dies Lunae", שפירושו "יום הירח". זה מתאים לשם האנגלי "Monday", שגם מוצא את מקורותיו לירח. במיתולוגיה הגרמנית, יום שני היה קשור לאל מאני, שהאמין שהוא רוכב על פני שמי הלילה במרכבה רתומה לסוסים, המנחה את הירח.

בשפות גרמניות רבות, כולל אנגלית, יום שני נקרא גם על שם הירח. העם הגרמני ראה באופן מסורתי את יום שני כיום השני בשבוע, לאחר יום ראשון.

ביטויים הקשורים ליום שני בגרמנית כוללים "einen guten Start in die Woche haben", כלומר "להתחיל טוב לשבוע", שהיא משאלה נפוצה המוחלפת בין עמיתים או חברים בימי שני.

דינטאג (שלישי)

"Dienstag" מגיע מהמילה הגרמנית הגבוהה הישנה "Ziestag", שפירושה "יום זיו". זיו, או טיר במיתולוגיה הנורדית, היה אל המלחמה והשמים. בלטינית, יום שלישי נקרא "Dies Martis", על שם אל המלחמה, מאדים. הקשר בין מלחמה ליום שלישי עשוי לנבוע מהאמונה שהקרבות שנלחמו ביום זה יהיו מוצלחים.

Dienstag, המילה הגרמנית ליום שלישי, נגזרת מהמילה הגרמנית הגבוהה הישנה "dīnstag", שמתורגמת ל"יום של טיו". Tiw, או Týr במיתולוגיה הנורדית, היה אל הקשור למלחמה ולצדק. יום שלישי, אם כן, נקרא על שם האלוהות הזו. במיתולוגיה הגרמנית, טיו משווה לעתים קרובות לאל הרומי מאדים, ומגבש עוד יותר את הקשר של יום שלישי למלחמה ולקרב.

Mittwoch (רביעי)

"Mittwoch" פירושו המילולי "אמצע השבוע" בגרמנית. במיתולוגיה הנורדית, יום רביעי קשור לאודין, האל הראשי והשליט של אסגארד. אודין היה ידוע גם בשם Woden, והשם האנגלי "Wednesday" נגזר מ"יום ודן". בלטינית, יום רביעי כונה "Dies Mercurii", לכבוד האל השליח מרקורי.

במיתולוגיה הגרמנית, יום רביעי קשור לאל אודין (וודן), שהיה נערץ על חוכמתו, הידע והקסם שלו. לכן, יום רביעי מכונה לפעמים "Wodensday" באנגלית, והשם הגרמני "Mittwoch" שומר על קשר זה.

דונרטאג (חמישי)

"Donnerstag" מתורגם ל"יום ת'ור" בגרמנית. תור, אל הרעם והברק, היה דמות בולטת במיתולוגיה הנורדית והיה קשור לכוח ולהגנה. בלטינית, יום חמישי נקרא "Dies Iovis", על שם האל הרומי יופיטר, שחלק תכונות עם ת'ור.

פרייטאג (שישי)

"פריטאג" פירושו "יום פרייה" או "יום פריג" בגרמנית. פרייה הייתה אלילה הקשורה לאהבה, פוריות ויופי במיתולוגיה הנורדית. פריג, עוד אלת נורדית, הייתה קשורה לנישואים ולאמהות. בלטינית, יום שישי כונה "Dies Veneris", על שם ונוס, אלת האהבה והיופי.

בתרבות הגרמנית, יום שישי נחגג לעתים קרובות כסוף שבוע העבודה ותחילת סוף השבוע. זהו יום הקשור לרגיעה, מפגשים חברתיים ופעילויות פנאי.

סמסטאג (שבת)

"סמסטג" נגזר מהמילה העברית "שבת", שפירושה "שבת" או "יום מנוחה". הוא מתאים לשם האנגלי "שבת", ששורשיו גם ביום השבתון. באזורים רבים דוברי גרמנית, שבת נחשבה באופן מסורתי ליום מנוחה ושמירה דתית.

שבת בגרמנית נקראת Samstag או Sonnabend, תלוי באזור. שני המונחים מקורם בגרמנית גבוהה עתיקה. "Samstag" נגזר מהמילה "sambaztag", כלומר "יום כינוס" או "יום התכנסות", המשקף את המשמעות ההיסטורית של היום כיום לשווקים או להתכנסויות קהילתיות. "Sonnabend" נגזר מ"Sunnenavent", כלומר "ערב לפני יום ראשון", המדגיש את מיקומו של יום שבת כיום שקדם ליום ראשון.

בתרבות הגרמנית, שבת נתפסת לעתים קרובות כיום למנוחה, בילוי ופעילויות חברתיות. זהו היום המסורתי לקניות, סידורים ובילוי עם משפחה וחברים.

זונטאג (ראשון)

"סונטאג" פירושו "יום השמש" בגרמנית. בלטינית, יום ראשון נקרא "Dies Solis", לכבוד אל השמש, סול. יום ראשון נקשר זה מכבר לפולחן ומנוחה במסורת הנוצרית, שכן הוא מנציח את יום תחייתו של ישו. זה נחשב לעתים קרובות ליום החשוב ביותר בשבוע לשמירה על מצוות דת ומפגשים משפחתיים.

בתרבות הגרמנית, יום ראשון נחשב לרוב ליום מנוחה, רגיעה והרהורים. זה באופן מסורתי יום לשמירה על מצוות דת, מפגשים משפחתיים ופעילויות פנאי. עסקים וחנויות רבים סגורים בימי ראשון, מה שמאפשר לאנשים להתמקד בעיסוקים אישיים וחברתיים.

משמעות היסטורית ותרבותית

שמות ימי השבוע בגרמנית משקפים שילוב של השפעות גרמניות, נורדיות, לטיניות ונצרות עתיקות. שמות אלה התפתחו במשך מאות שנים, ומשקפים שינויים בשפה, בדת ובנוהגים תרבותיים. הבנת המקורות של שמות אלה מספקת תובנות לגבי האמונות, הערכים והמסורות של העמים דוברי הגרמנית לאורך ההיסטוריה.

ניתוח לשוני

השמות הגרמניים לימי השבוע מדגימים את האבולוציה הלשונית של השפה הגרמנית. לרבים מהשמות הללו יש שמות בשפות גרמניות אחרות, כמו אנגלית, הולנדית ושוודית, המשקפים את השורשים הלשוניים המשותפים שלהם. על ידי בחינת האטימולוגיה והפונטיקה של שמות אלו יכולים בלשנים להתחקות אחר ההתפתחות ההיסטורית של השפה הגרמנית וקשריה לשפות אחרות.

שיטות ומסורות תרבותיות

לשמות ימות השבוע יש משמעות תרבותית מעבר לשורשיהם הלשוניים. באזורים רבים דוברי גרמנית, ימים מסוימים בשבוע קשורים לפרקטיקות ומסורות תרבותיות ספציפיות. לדוגמה, שבת הוא לרוב יום לפעילויות פנאי, מפגשים חברתיים וטיולים בחוץ, בעוד יום ראשון שמור לשמירה על מצוות דת וזמן משפחתי. הבנת פרקטיקות תרבותיות אלו מספקת תובנה על חיי היומיום והשגרה של אנשים במדינות דוברות גרמנית.

הפניות ספרותיות ופולקלוריות

שמות ימות השבוע מופיעים לעתים קרובות בספרות, בפולקלור ובמיתולוגיה. סופרים ומשוררים לאורך ההיסטוריה שאבו השראה משמות אלה כדי ליצור דימויים וסמליות מעוררים ביצירותיהם. לדוגמה, האל הנורדי אודין, המזוהה עם יום רביעי, מופיע בולט בסאגות ובמיתוסים סקנדינביים. על ידי חקירת ההתייחסויות הספרותיות והפולקלוריות הללו, החוקרים מקבלים הבנה מעמיקה יותר של המשמעות התרבותית של ימי השבוע במדינות דוברות גרמנית.

שימוש והתאמות מודרניות

בעוד שהשמות המסורתיים של ימות השבוע נשארים בשימוש בגרמנית מודרנית, יש גם וריאציות ועיבודים המשקפים את השפה והתרבות העכשווית. לדוגמה, בדיבור וכתיבה לא פורמליים, מקובל להשתמש בקיצורים או כינויים לימי השבוע, כמו "מו" עבור מונטג או "דו" עבור דונרטאג. בנוסף, בעידן הגלובליזציה, שמות באנגלית לימי השבוע מובנים ונפוצים גם במדינות דוברות גרמנית, במיוחד במגזרי עסקים וטכנולוגיה.

סיכום:

שמות ימות השבוע בגרמנית נושאים משמעות היסטורית, לשונית ותרבותית עשירה. מושרשים במסורות גרמניות, נורדיות, לטיניות ונוצריות עתיקות, שמות אלו משקפים את האמונות, הערכים והמנהגים של העמים דוברי הגרמנית לאורך ההיסטוריה. על ידי לימוד המקורות והמשמעויות של שמות אלה, חוקרים מקבלים תובנות חשובות לגבי האבולוציה הלשונית, המורשת התרבותית וחיי היומיום של קהילות דוברות גרמנית.

ימי התרבות המיוחדים של גרמניה

גרמניה, עם ההיסטוריה העשירה והמורשת התרבותית שלה, חוגגת חגים מסורתיים ומודרניים שונים לאורך כל השנה. ימים גרמניים אלה כוללים חגיגות דתיות, היסטוריות ועונתיות, כל אחת מהן מציעה תובנות ייחודיות על המנהגים, האמונות והערכים של המדינה. מאוקטוברפסט ועד לשוקי חג המולד, הימים הגרמניים מספקים הצצה ללב התרבות הגרמנית.

יום השנה החדשה (Neujahrstag)

יום השנה החדשה מציין את תחילת השנה הקלנדרית והוא נחגג בזיקוקים, מסיבות והתכנסויות ברחבי גרמניה. הגרמנים עוסקים לעתים קרובות במסורת "כסף", או ערב השנה החדשה, שם הם נהנים מארוחות חגיגיות, צופים בקונצרטים בטלוויזיה ומשתתפים בחגיגות רחוב. רבים גם מקבלים החלטות לשנה הקרובה.

יום שלושת המלכים (Heilige Drei Könige)

יום שלושת המלכים, הידוע גם בשם ההתגלות, מנציח את ביקורם של האמגנים אצל ישו התינוק. בגרמניה חוגגים את זה עם שירותי דת ומנהגים מסורתיים כמו ה"סטרנסינגר", שם ילדים לבושים לשלושת המלכים עוברים מבית לבית שרים מזמורים ואוספים תרומות לצדקה.

יום האהבה (ולנטיינסטאג)

יום האהבה נחגג בגרמניה בדומה למקומות אחרים בעולם, כאשר זוגות מחליפים מתנות, פרחים ומחוות רומנטיות. עם זאת, זהו גם יום לידידות, המכונה "Freundschaftstag", שבו חברים מחליפים כרטיסים ואסימוני הוקרה קטנים.

קרנבל (קרנבל או פאשינג)

עונת הקרנבל, המכונה "קרנבל" בריין ו"פאשינג" בחלקים אחרים של גרמניה, היא תקופה חגיגית של תהלוכות, תלבושות והילולה. לכל אזור יש מסורות ייחודיות משלו, אבל האלמנטים הנפוצים כוללים תהליכי רחוב, נשפי מסכות ומופעים סאטיריים.

יום האישה הבינלאומי (Internationaler Frauentag)

יום האישה הבינלאומי נחגג בגרמניה באירועים, מצעדים ודיונים המדגישים את זכויותיהן והישגיהן של נשים. זהו יום חג בעיר הבירה ברלין, שבו הפגנות ועצרות מפנים את תשומת הלב לנושאים כמו שוויון מגדרי ואפליה במקום העבודה.

חג הפסחא

חג הפסחא הוא חג נוצרי מרכזי בגרמניה, הנחגג בשירותי דת, מפגשים משפחתיים ומאכלים חגיגיים. המנהגים המסורתיים כוללים קישוט ביצים, אפיית לחמי פסחא ועוגות, והשתתפות בציד ביצי פסחא. באזורים מסוימים, יש גם מדורות פסחא ותהליכים.

האחד במאי (תג דר ארבייט)

האחד במאי, או יום העבודה, מצוין בגרמניה בהפגנות, עצרות וחגיגות פומביות המאורגנות על ידי איגודים מקצועיים ומפלגות פוליטיות. זה הזמן לתמוך בזכויות עובדים וצדק חברתי, עם נאומים, קונצרטים וירידי רחוב הנערכים בערים ברחבי הארץ.

יום האם (מוטרטאג)

יום האם בגרמניה הוא זמן לכבד ולהעריך אמהות ודמויות אימהיות. משפחות בדרך כלל חוגגות עם פרחים, כרטיסים וארוחות מיוחדות. זה גם נפוץ שילדים מכינים מתנות בעבודת יד או מבצעים פעולות שירות לאמהות שלהם.

יום האב (Vatertag או Herrentag)

יום האב בגרמניה, הידוע גם בשם יום העלייה לשמים או יום הגברים, נחגג בטיולים בחוץ, טיולי הליכה והתכנסויות עם חברים. גברים מושכים לעתים קרובות עגלות מלאות בבירה וחטיפים, הידועים בשם "בולרוואגן", כשהם הולכים באזור הכפרי או מבקרים בפאבים מקומיים.

חג השבועות (פפינגסטן)

חג השבועות, או יום ראשון, מנציח את ירידת רוח הקודש על השליחים. בגרמניה, זה הזמן לשירותי דת, מפגשים משפחתיים ופעילויות חוצות. אנשים רבים מנצלים את סוף השבוע הארוך כדי לצאת לחופשות קצרות או להשתתף בשווקים ובפסטיבלים של חג השבועות.

אוקטוברפסט

אוקטוברפסט הוא פסטיבל הבירה הגדול בעולם, הנערך מדי שנה במינכן, בוואריה. הוא מושך מיליוני מבקרים מרחבי העולם שבאים ליהנות מבירה בווארית מסורתית, אוכל, מוזיקה ובידור. הפסטיבל נמשך בדרך כלל 16-18 ימים מסוף ספטמבר ועד סוף השבוע הראשון באוקטובר.

יום האחדות הגרמנית (Tag der Deutschen Einheit)

יום האחדות הגרמנית מנציח את האיחוד מחדש של מזרח ומערב גרמניה ב-3 באוקטובר 1990. הוא נחגג בטקסים רשמיים, קונצרטים ואירועי תרבות ברחבי המדינה. היום הוא חג לאומי, המאפשר לגרמנים לחשוב על ההיסטוריה והזהות המשותפת שלהם.

ליל כל הקדושים

ליל כל הקדושים הפך יותר ויותר פופולרי בגרמניה, במיוחד בקרב הדורות הצעירים. למרות שבאופן מסורתי אינו חג גרמני, הוא נחגג עם מסיבות תחפושות, אירועי נושא וטריקים בשכונות ובמרכזי ערים.

רחוב. יום מרטין (Martinstag)

רחוב. יום מרטין נחגג ב-11 בנובמבר לכבוד St. מרטין מטורס. בגרמניה, זה הזמן לתהליכי עששיות, מדורות ושיתוף מאכלים מסורתיים כמו אווז צלוי. ילדים מכינים לעתים קרובות פנסי נייר ומצעדים ברחובות ושרים שירים.

אדונט וחג המולד (Advent und Weihnachten)

האדוונט מציין את תחילת עונת חג המולד בגרמניה, עם הדלקת זרי אדוונט ולוחות שנה שסופרים את הימים לאחור עד ה-25 בדצמבר. שווקי חג המולד, או "Weihnachtsmärkte", צצים בערים ובעיירות ברחבי הארץ, ומציעים מתנות בעבודת יד, קישוטים ופינוקים עונתיים.

ערב חג המולד (Heiligabend)

ערב חג המולד הוא היום המרכזי של החגיגה בגרמניה, המסומן במפגשים משפחתיים, ארוחות חגיגיות והחלפת מתנות. גרמנים רבים משתתפים במיסה של חצות או משתתפים בתפילות לאור נרות כדי להנציח את לידתו של ישוע המשיח.

יום חג המולד (Zweiter Weihnachtsfeiertag)

יום האגרוף, הידוע גם כיום חג המולד השני, הוא חג ציבורי בגרמניה המצוין ב-26 בדצמבר. זהו זמן למנוחה, לפעילויות פנאי ולבילוי עם אנשים אהובים לאחר ההמולה של חג המולד.

תמונה של ימי גרמניה

בסוף השיעור, בואו נראה שוב את ימי השבוע בגרמנית ונזכור אותם.

ימי השבוע בגרמנית ימי השבוע הגרמניים (ימים בגרמנית)


אולי תאהב גם את אלה
תגובה