זה מאוד קל למעשה, אתה רק צריך לדעת את השאלה שיש לשאול ואת התשובה לתת. כלומר,
מי שלוקח תמיד דטיב
ווהין לוקח akkusativ.
המאמרים הם akkusativ או dativ, תלוי בתשובה.
וו ביסטו? Ich bin in der Schule
ווהין הגסט דו? Ich gehe in die Schule.
כמו כן, מילות יחס הופכות לאקוסטיבי או דטיבי בהתאם למצב. חלקם רק יופצו, חלקם רק akkusaiv. אם יש תנועה במשפט, כמו אם אתה הולך לאנשהו, אם אתה לוקח משהו לאנשהו, אז זה יהיה akkusaitv. אם אין שינוי במצב או אין תנועה, אז זה יהיה דטיב. כשאתה יודע את ההבחנה הזו, זה הופך להיות קל יותר.
Ich bin in der Schule aber in einer Stunde fahre ich nach Hause.
Ich lege mein Buch auf den Tisch, Jetzt liegt my Buch auf dem Tisch. כשאנחנו אומרים אני שם את הספר על השולחן, אנחנו אומרים בגלל התנועה, אבל אז אנחנו אומרים כי הספר על השולחן והתנועה נגמרה.
Ich gehe ins Krankenhaus denn meine mama liegt im Krakenhaus. באותו מקום אמרתי בדס, במילים אחרות מפני שהייתה תנועה בזמן שהלכתי לבית החולים, ואמרתי את זה בגלל שאמי הייתה בבית החולים והמעשה הסתיים.
צו dem == זום
ב das == ins
auf dem == aufm
יש קיצורים כמו auf das == aufs, אבל זה בעיקר עבור זום ותוכן. לעתים קרובות מאוד משתמשים ב- Aufm ו- Aufs.
עליכם ללמוד את המאמרים כמו מועמדים, נרכשים, דינמיים וגנטיים. כמו כן, תלמד את השמות במאמרים שלהם ובצורתם העמוסה. בדיוק כמו שיש צורות של שמות בטורקית, יש גם גרמנית.