LASS DOCH DEN KOPF NICHT HANGEN
Geht is mal was daneben,
האסט דו מאל פך סטאט גלוק,
glaub nicht, das wird so bleiben,
schau vorwärts, nicht zurück.
האסט דו מאל קראך עם פרוינדן
ומיט דן אלטרן שטרייט,
קודם noch mal drüber reden,
מלחמת הוויליאכט אינה כל כך קהילה.
Kopf nicht hängen מ Lass doch,
du bist doch nicht allein,
אז ווי דיר geht 's auch andern,
morgen wird's besser sein.
(יורגן שנטגס)
ICH UND MEIN LEHRER
קודם כל, מאן.
ICH NICHT.
הא כובע מצביע על האר.
ICH NICHT.
בֵּים לֶסֶן tragt er eine Brille.
ICH NICHT.
כובע פרטי einen blauen Anzug.
ICH NICHT.
אר שרייבט נוטן.
ICH BEKOMME SIE
יש אימר מהיר.
ICH NICHT.
תמיד קליין.
ICH AUCH.
מחשב ICH UND MEIN
מיין ואטר הוט מחשב.
מיכ ניצ'ט.
מיין מחשבים verarbeitet נתונים.
ICH NICHT.
Mein Computer ist oneine Machine.
ICH NOCH NICHT.
Ein stranger Vater bedeutet ihm nichts.
מיר שון.
Er ist sehr compliziert.
ICH AUCH.
ורטר:
daneben gehen: דברים משתבשים
האנגן: לתלות
den Kopf hängen: להרכין ראש
Glück haben: יש סיכוי
פץ 'האבן: אין לנו מזל
קראך: הקרב
שטרייט הבן: להילחם
vorwärts: קדימה (to)
verarbeiten: תהליך
למות בריל. משקפיים
kompliziert: מורכב
משימה: Schreibe ein Gedicht: Ich und mein(e)………………..
מיקייל / דויטשלרר