השם הגרמני - האלי (גרמנית Genitive) נושא Narration

שם עצם גרמני -במקרה (genitiv) הרצאה



אם לא למדת את צורת העצם הגרמנית, כלומר Genitiv, לפני תחילת ההרצאה, אנו ממליצים לך לבחון את מצב i של שם העצם הגרמני ואת מצב e של שם העצם הגרמני. כדי להציג את נושא שמות העצם הגרמניים גרמנית Akkusativ נושא הביטוי היא התחלה טובה, לאחר לימוד הנושא Akkusativ בגרמנית הבעת נושא דטיב גרמנית אתה יכול לקרוא את השיעור.
לאחר לימוד השם הגרמני ו- e הביטוי הגרעיני הגרמני כך שתוכל לקרוא את התיאור בדף זה.

בדרך כלל, אין דבר כזה מדינה במדינה בתורכית. המדינה המכונה בגרמנית מצב המדינה-שם העצם מופיעה בדרך כלל כביטוי שם בטורקית. למשל, "דלת בית הספר", "צבע על הקיר", "הסוודר של עלי". כמו במקרים אחרים, המקרה -in מתקבל על ידי שינוי מאמרים של שמות העצם.

שינוי זה קורה בדרך הבאה;

ובסוף הצעיף מובא אחד מהפעמים - או פעלולים.

דאס הופך להיות דוכן אמנותי, ובסוף הצעיף מובא אחד - או -.

הקובייה מבהירה ואין שינוי במילה (כנ"ל לגבי שמות רבים).

eine הופך eines ובסוף הצעיף אחד של סילוני או-ss מובא.

Eine הופך articulated ואין שינוי במילה.

את keine הופך באופן מלאכותי keines ובסוף הצעיף אחד-s או תכשיט הוא הביא.

את keine הופך ארטישוק ואין שינוי במילה.



אולי יעניין אותך: האם תרצה ללמוד את הדרכים הקלות והמהירות ביותר להרוויח כסף שאף אחד לא חשב עליהן? שיטות מקוריות להרוויח כסף! יתרה מכך, אין צורך בהון! לפרטים לחץ כאן

האמור לעיל מראה את השינויים שהתרחשו במהלך התהליך.
אם אתה שם לב, השתמשנו במשפט כמו "- או - s הוא הביא מאחד התכשיטים".
איזה מהם אנחנו מביאים? אנו קובעים זאת בדרך הבאה;

אם השם הוא מונוסילבי, אז "-es" הוא הוסיף.
אם השם הוא יותר מברה אחת, "-s" מצורף.

בדוק את הדוגמאות הבאות.

דר ואטר (אבא) ------ desers (אבא שלך)
das Haus (בית) ------- des Hauses (בית)
das אוטומטי (רכב) ---- des מכוניות (רכב)
דר מאן (גבר) ----- des Mannes (גבר)

הוא אומר את הנ"ל, ואת das הופך articels des, ואחד המילים - כן, - הוא הוסיף את המילה.

גברת פראו (אישה) ------ der Frau (אישה)
Die Mutter (אמא) ------ der Mutter (אמא)

כפי שניתן לראות לעיל, הופך את הקובייה לתוך הביטוי ואין שינוי במילה. זה חל גם על רבים:

Mütter למות (אמהות) ------ der Mütter (אמהות)
מכוניות (מכוניות) ---- אוטומטי מכוניות (מכוניות)
כמו ...

עכשיו בואו לתת כמה דוגמאות של אי וודאות;

אוטובוס ein (אוטובוס) ------ איינס אוטובוסים (אוטובוס)
ein mann (אדם אחד) ------ eines mannes (אדם אחד)
eine Frau (אישה) ------ einer Frau (אישה)
keine Frau (לא אישה) --- keiner Frau (לא אישה)
kein אוטובוס (לא אוטובוס) --- keines אוטובוסים (לא אוטובוס)

בדוגמאות לעיל ניתן להפוך את המשמעות של "אין אוטובוס" במקום "לא אוטובוס", "אין אוטובוס" במקום "לא אוטובוס".


פרקים קודמים היו כללים יוצאי דופן עבור מדינות i ו- I.
(מילים אשר לוקחות את סוף רבים, -n, -en) .אנו ציינו כי חריג זה חל על כל מדינות של אישור.

לתת כמה דוגמאות;

דר טירקה - ד 'טירקן
סטודנט - סטודנט
ניתן לתת דוגמאות כגון.

נסה את הדוגמאות האלה כדי שתוכל להשתמש בהן בדרך הנכונה, לא להסתפק בהן, ולנסות לעשות דוגמאות בעצמך.
אתה יכול לכתוב כל שאלה והערה אודות שיעורי הגרמנית שלנו בפורומים של almancax. על כל השאלות שלך ניתן לדון על ידי חברי almancax.

אנו מאחלים לכם הצלחה ...



אולי תאהב גם את אלה
תגובה